Acts 16:7 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Cuando llegaron a Misia, intentaron de ir a Bitinia; mas el Espíritu no les dejó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como vinieron en Mysia, tentaron de yr en Bithinia. mas no los dexó el Es piri tu [de Iesus.]
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al llegar a la frontera de Misia, tuvieron intención de entrar en Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al llegar a la frontera de Misia, tuvieron intención de entrar en Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al llegar a la frontera de Misia, tuvieron intención de entrar en Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al llegar a la frontera de Misia, tuvieron intención de entrar en Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia; pero el Espíritu no se lo permitió.
Spanish DHH 1996
y llegaron a la frontera de Misia. Desde allí pensaban entrar en la región de Bitinia, pero el Espíritu de Jesús tampoco se lo permitió.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando llegaron a Misia, intentaron de ir a Bitinia; mas el Espíritu no les dejó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y yendo a Misia, intentaban ir a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego llegaron a Misia y quisieron ir hasta la provincia de Bitinia; pero el Espíritu les ordenó que no lo hicieran.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Cuando llegaron a Misia, intentaban ir a Bitinia, pero el Espíritu no se lo permitió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego, al llegar a los límites con Misia, se dirigieron al norte, hacia la provincia de Bitinia, pero de nuevo el Espíritu de Jesús no les permitió ir allí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando llegaron cerca de Misia, intentaron pasar a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando llegaron cerca de Misia, intentaron pasar a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegaron a la frontera de Misia, trataron de entrar a la región de Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no los dejó.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Llegaron a Misia e intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish RVA 1989
Cuando llegaron a la frontera de Misia, procuraban entrar en Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando llegaron a la frontera de Misia, procuraban entrar en Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu tampoco se lo permitió.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como vinieron á Misia, tentaron de ir á Bithynia; mas el Espíritu no les dejó.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como vinieron á Misia, tentaron de ir á Bithynia; mas el Espíritu no les dejó.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu no se lo permitió.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu no se lo permitió.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y como vinieron á Misia, tentaron de ir á Bitinia; mas el Espíritu no les dejó [ir.]
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu no se lo permitió.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y llegaron a la frontera con la región de Misia. Luego intentaron pasar a la región de Bitinia, pero el Espíritu de Jesús tampoco les permitió hacerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando llegaron a la frontera de Misia trataron de entrar a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no los dejó entrar.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando llegaron a la frontera de Misia trataron de entrar a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no los dejó entrar.