Acts 17:24 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, éste, como es Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos de mano,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El Dios que hizo el mũdo y todas las coſas que enel ſon. Este como ſea Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos de mano:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es el Dios que ha creado el universo y todo lo que en él existe; siendo como es el Señor de cielos y tierra, no habita en templos construidos por hombres
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es el Dios que ha creado el universo y todo lo que en él existe; siendo como es el Señor de cielos y tierra, no habita en templos construidos por hombres
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es el Dios que ha creado el universo y todo lo que en él existe; siendo como es el Señor de cielos y tierra, no habita en templos construidos por hombres
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es el Dios que ha creado el universo y todo lo que en él existe; siendo como es el Señor de cielos y tierra, no habita en templos construidos por hombres
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El Dios que hizo el mundo y todo lo que en él hay, puesto que es Señor del cielo y de la tierra, no mora en templos hechos por manos de hombres,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay; Éste, siendo Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos de manos;
Spanish DHH 1996
“El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que hay en él, es Señor del cielo y de la tierra. No vive en templos construidos por los hombres
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, éste, como es Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos de mano,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El Dios que hizo el mundo y todo lo que hay en él, siendo Señor de cielo y tierra, no habita en templos hechos por manos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»El Dios que hizo el mundo y todo lo que en él hay, puesto que es Señor del cielo y de la tierra, no mora en templos hechos por manos de hombres,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Ese Dios fue el que hizo el mundo y cuanto en él existe y, por cuanto es Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos que el hombre construya,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, este, siendo Señor del cielo y de la tierra, no mora en templos hechos de manos;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Él es el Dios que hizo el mundo y todo lo que hay en él. Ya que es el Señor del cielo y de la tierra, no vive en templos hechos por hombres,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»El Dios que hizo el mundo y todo lo que hay en él es Señor del cielo y de la tierra. No vive en templos construidos por hombres,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»El Dios que hizo el mundo y todo lo que hay en él es Señor del cielo y de la tierra. No vive en templos construidos por hombres,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Es el Dios que hizo el mundo y todo lo que hay en él. Puesto que él es Señor del cielo y de la tierra, no vive en templos construidos por manos humanas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay. Como es Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos por manos humanas
Spanish RVA 1989
Este es el Dios que hizo el mundo y todas las cosas que hay en él. Y como es Señor del cielo y de la tierra, él no habita en templos hechos de manos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Este es el Dios que hizo el mundo y todas las cosas que hay en él. Y como es Señor del cielo y de la tierra, él no habita en templos hechos de manos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Dios que hizo el mundo y todo lo que en él hay, es el Señor del cielo y de la tierra. No vive en templos hechos por manos humanas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, éste, como sea Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos de manos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, éste, como sea Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos de manos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, siendo Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos por manos humanas,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, siendo Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos por manos humanas
Spanish Reina Valera NT 1858
El Dios que hizo el mundo, y todas las cosas que en él [hay,] ese, como sea Señor del cielo, y de la tierra, no habita en templos hechos de manos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, siendo Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos por manos humanas,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Es el Dios que hizo el mundo y todo lo que hay en él; es el dueño del cielo y de la tierra, y no vive en templos hechos por seres humanos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Dios que creó el mundo y todo lo que hay en él, el Señor del cielo y la tierra, no vive en los Templos que nosotros hacemos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El Dios que creó el mundo y todo lo que hay en él, el Señor del cielo y la tierra, no vive en los templos que nosotros hacemos.