Acts 17:25 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
ni es honrado con manos de hombres, necesitado de algo; pues él da a todos vida, y respiración, y todas las cosas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ni es honrrado con manos de hombres, necessitado de algo: pues el dá à todos vida, y respiracion, y todas las coſas:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
ni tiene necesidad de ser honrado por humanos, pues es él quien imparte a todos vida, aliento y todo lo demás.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
ni tiene necesidad de ser honrado por humanos, pues es él quien imparte a todos vida, aliento y todo lo demás.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
ni tiene necesidad de ser honrado por humanos, pues es él quien imparte a todos vida, aliento y todo lo demás.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
ni tiene necesidad de ser honrado por humanos, pues es él quien imparte a todos vida, aliento y todo lo demás.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
ni es servido por manos humanas, como si necesitara de algo, puesto que El da a todos vida y aliento y todas las cosas;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
ni es honrado por manos de hombres, como si necesitase algo; pues Él a todos da vida y aliento, y todas las cosas.
Spanish DHH 1996
ni necesita que nadie haga nada para él, pues él da a todos la vida, el aire y todo lo demás.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
ni es honrado con manos de hombres, necesitado de algo; pues él da a todos vida, y respiración, y todas las cosas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
ni es servido por manos humanas, ni tiene necesidad de cosa alguna, pues Él da a todos vida y aliento y todas las cosas;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
ni es servido por manos humanas, como si necesitara de algo, puesto que Él da a todos vida y aliento y todas las cosas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
ni necesita que los seres humanos satisfagan sus necesidades, porque él es el que da vida y aliento a todas las cosas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
ni es servido por manos humanas, como si necesitase algo; pues él da a todos vida y aliento y todas las cosas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y las manos humanas no pueden servirlo, porque él no tiene ninguna necesidad. Él es quien da vida y aliento a todo y satisface cada necesidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
ni se deja servir por manos humanas, como si necesitara de algo. Por el contrario, él es quien da a todos la vida, el aliento y todas las cosas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
ni se deja servir por manos humanas, como si necesitara de algo. Por el contrario, él es quien da a todos la vida, el aliento y todas las cosas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él no necesita nada de los seres humanos; al contrario, les da a todos vida, aire y todo lo necesario.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
ni necesita que nadie le sirva, porque a él no le hace falta nada, pues él es quien da vida y aliento a todos y a todo.
Spanish RVA 1989
ni es servido por manos humanas como si necesitase algo, porque él es quien da a todos vida y aliento y todas las cosas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
ni es servido por manos humanas como si necesitara algo, porque él es quien da a todos vida y aliento y todas las cosas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
ni necesita que nadie le sirva, porque a él no le hace falta nada, pues él es quien da vida y aliento a todos y a todo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ni es honrado con manos de hombres, necesitado de algo; pues él da á todos vida, y respiración, y todas las cosas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ni es honrado con manos de hombres, necesitado de algo; pues él da á todos vida, y respiración, y todas las cosas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
ni es honrado por manos de hombres, como si necesitase de algo; pues él es quien da a todos vida y aliento y todas las cosas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
ni es honrado por manos de hombres, como si necesitara de algo, pues él es quien da a todos vida, aliento y todas las cosas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Ni es honrado con manos de hombres, necesitado de algo: pues él da á todos vida y respiracion, y todas las cosas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
ni es honrado por manos de hombres, como si necesitase de algo; pues él es quien da a todos vida y aliento y todas las cosas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tampoco necesita la ayuda de nadie. Al contrario, él es quien da la vida, el aire y todo lo que la gente necesita.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él no necesita que le sirvamos, como si él necesitara de alguna cosa, porque él es la fuente de vida de todo ser vivo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él no necesita que le sirvamos, como si él necesitara de alguna cosa, porque él es la fuente de vida de todo ser vivo.