Acts 17:30 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora denuncia a todos los hombres en todos los lugares que se arrepientan;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique dissimulando Dios los tiempos de eſta ignorancia, aora denũcia à todos los hombres que ſe arrepiẽtan:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y aunque es verdad que Dios no ha tomado en cuenta los tiempos en que reinaba la ignorancia, ahora dirige un aviso a todos los humanos, dondequiera que estén, para que se conviertan.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y aunque es verdad que Dios no ha tomado en cuenta los tiempos en que reinaba la ignorancia, ahora dirige un aviso a todos los humanos, dondequiera que estén, para que se conviertan.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y aunque es verdad que Dios no ha tomado en cuenta los tiempos en que reinaba la ignorancia, ahora dirige un aviso a todos los humanos, dondequiera que estén, para que se conviertan.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y aunque es verdad que Dios no ha tomado en cuenta los tiempos en que reinaba la ignorancia, ahora dirige un aviso a todos los humanos, dondequiera que estén, para que se conviertan.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, habiendo pasado por alto los tiempos de ignorancia, Dios declara ahora a todos los hombres, en todas partes, que se arrepientan,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora demanda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan;
Spanish DHH 1996
Dios, que pasó por alto aquellos tiempos de ignorancia de la gente, ahora ordena a todos, en todas partes, que se conviertan a él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora denuncia a todos los hombres en todos los lugares que se arrepientan;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues bien, Dios, pasando por alto esos tiempos de ignorancia, ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, habiendo pasado por alto los tiempos de ignorancia, Dios declara ahora a todos los hombres, en todas partes, que se arrepientan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios toleró la ignorancia de la humanidad en el pasado, pero ahora ordena que todos se arrepientan,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por tanto, habiendo pasado por alto los tiempos de ignorancia, Dios ahora manda a todos los hombres en todo lugar que se arrepientan;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»En la antigüedad Dios pasó por alto la ignorancia de la gente acerca de estas cosas, pero ahora él manda que todo el mundo en todas partes se arrepienta de sus pecados y vuelva a él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pues bien, Dios pasó por alto aquellos tiempos de tal ignorancia, pero ahora manda a todos, en todas partes, que se arrepientan.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues bien, Dios pasó por alto aquellos tiempos de tal ignorancia. Sin embargo, ahora manda que todos, en todas partes, se arrepientan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En el pasado, la gente no entendía a Dios y él pasó por alto esa época de ignorancia. Sin embargo, ahora ordena a todo ser humano que cambie su manera de pensar y de vivir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios, que ha pasado por alto esos tiempos de ignorancia, ahora quiere que todos los seres humanos, en todas partes, se arrepientan
Spanish RVA 1989
Por eso, aunque antes Dios pasó por alto los tiempos de la ignorancia, en este tiempo manda a todos los hombres, en todos los lugares, que se arrepientan;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso, aunque antes Dios pasó por alto los tiempos de la ignorancia, en este tiempo manda a todos los hombres, en todos los lugares, que se arrepientan;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios, que ha pasado por alto esos tiempos de ignorancia, ahora quiere que todos, en todas partes, se arrepientan.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero Dios, habiendo disimulado los tiempos de esta ignorancia, ahora denuncia á todos los hombres en todos los lugares que se arrepientan:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero Dios, habiendo disimulado los tiempos de esta ignorancia, ahora denuncia á todos los hombres en todos los lugares que se arrepientan:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan;
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero Dios, habiendo disimulado los tiempos de esta ignorancia, ahora denuncia á todos los hombres en todos lugares que se arrepientan:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Durante mucho tiempo Dios perdonó a los que hacían todo eso, porque no sabían lo que hacían; pero ahora Dios ordena que todos los que habitan este mundo se arrepientan, y que lo obedezcan solo a él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios pasó por alto la ignorancia de la gente en el pasado, pero ahora llama a todos, en todas partes, al arrepentimiento.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Dios pasó por alto la ignorancia de la gente en el pasado, pero ahora llama a todos, en todas partes, al arrepentimiento.