Acts 18:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y comenzando Pablo a abrir la boca, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y comẽçando Paulo à abrir la boca, Galliõ dixo à los Iudios, Si fuera algũ agrauio, o algun mal hecho, ô varones Iudios, biẽ hos tolerâra:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pablo iba a intervenir, cuando Galión respondió a los judíos: — Si se tratara de un crimen o de un delito grave, les prestaría la atención que requiriera el caso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pablo iba a intervenir, cuando Galión respondió a los judíos: —Si se tratara de un crimen o de un delito grave, os prestaría la atención que requiriera el caso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pablo iba a intervenir, cuando Galión respondió a los judíos: —Si se tratara de un crimen o de un delito grave, les prestaría la atención que requiriera el caso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pablo iba a intervenir, cuando Galión respondió a los judíos: — Si se tratara de un crimen o de un delito grave, os prestaría la atención que requiriera el caso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando Pablo iba a hablar, Galión dijo a los judíos: Si fuera cuestión de una injusticia o de un crimen depravado, oh judíos, yo os toleraría, como sería razonable.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando Pablo estaba por abrir su boca, Galión dijo a los judíos: Si se tratara de algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría.
Spanish DHH 1996
Pablo estaba a punto de hablar, cuando Galión dijo a los judíos: –Si se tratara de algún delito o crimen grave, yo, por supuesto, me tomaría la molestia de oiros a vosotros los judíos;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y comenzando Pablo a abrir la boca, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero cuando Pablo iba hablar, dijo Galión a los judíos: Si en verdad fuera algún crimen o perversa fechoría, oh judíos, pacientemente os toleraría;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Pablo iba a hablar, Galión dijo a los judíos: «Si fuera cuestión de una injusticia o de un crimen depravado, oh judíos, yo les toleraría, como sería razonable.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Pablo empezaba a hablar, Galión les dijo a los judíos: ―Escúchenme, judíos. Si este individuo hubiera cometido algún delito, me vería obligado a atender el caso.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando Pablo estaba para abrir la boca, dijo Galión a los judíos: Si se tratara de algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme al derecho yo os toleraría.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero justo cuando Pablo comenzó a defenderse, Galión se dirigió a los acusadores de Pablo y dijo: «Escuchen, ustedes judíos, si aquí hubiera alguna fechoría o un delito grave, yo tendría una razón para aceptar el caso;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pablo ya iba a hablar cuando Galión les dijo: —Si ustedes los judíos estuvieran entablando una demanda sobre algún delito o algún crimen grave, sería razonable que los escuchara.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pablo ya iba a hablar cuando Galión les dijo: ―Si ustedes los judíos estuvieran poniendo una demanda sobre algún delito o crimen grave, sería razonable escucharlos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pablo estaba listo para decir algo, pero Galión les habló así a los judíos: —Yo los escucharía a ustedes judíos si se estuvieran quejando por algún delito o algún crimen.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al comenzar Pablo a hablar, Galión dijo a los judíos: —Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, yo os prestaría la atención que el asunto requiere,
Spanish RVA 1989
Cuando Pablo iba a abrir su boca, Galión dijo a los judíos: —Si se tratara de algún agravio o de un crimen enorme, oh judíos, conforme al derecho yo os toleraría.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando Pablo iba a abrir su boca, Galión dijo a los judíos: —Si se tratara de algún agravio o de un crimen enorme, oh judíos, conforme al derecho yo les toleraría.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Pablo comenzó a hablar, Galión les dijo: «Si ustedes los judíos acusaran a este hombre de algún agravio o de un crimen muy grave, yo les aseguro que atendería el caso, como corresponde.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y comenzando Pablo á abrir la boca, Galión dijo á los Judíos: Si fuera algún agravio ó algún crimen enorme, oh Judíos, conforme á derecho yo os tolerara:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y comenzando Pablo á abrir la boca, Galión dijo á los Judíos: Si fuera algún agravio ó algún crimen enorme, oh Judíos, conforme á derecho yo os tolerara:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y al comenzar Pablo a hablar, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al comenzar Pablo a hablar, Galión dijo a los judíos: —Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, judíos, conforme a derecho yo os toleraría;
Spanish Reina Valera NT 1858
Y comenzando Pablo á abrir la boca, Galion dijo á los Judíos: Si fuera algun agravio, ó algun crimen enorme, oh Judíos, conforme á derecho yo os tolerara;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y al comenzar Pablo a hablar, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pablo estaba a punto de decir algo, pero el gobernador Galión dijo a los judíos: —Yo no tengo por qué tratar estos asuntos con ustedes, porque no se trata de ningún crimen.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando Pablo estaba a punto de defenderse, Galión les dijo a los judíos: “Si ustedes los judíos me trajeran cargos criminales o una ofensa legal grave, habría razón para que yo escuchara su caso.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero cuando Pablo estaba a punto de defenderse, Galión les dijo a los judíos: “Si ustedes los judíos me trajeran cargos criminales o una ofensa legal grave, habría razón para que yo escuchara su caso.