Acts 18:19 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y llegó a Efeso, y los dejó allí: y él entrando en la sinagoga, disputó con los judíos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y llegó à Epheso, y dexólos alli: y el entrando en la Synoga disputó cõ los Iudios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al llegar a Éfeso, Pablo se separó de sus acompañantes, entró en la sinagoga y estuvo discutiendo con los judíos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al llegar a Éfeso, Pablo se separó de sus acompañantes, entró en la sinagoga y estuvo discutiendo con los judíos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al llegar a Éfeso, Pablo se separó de sus acompañantes, entró en la sinagoga y estuvo discutiendo con los judíos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al llegar a Éfeso, Pablo se separó de sus acompañantes, entró en la sinagoga y estuvo discutiendo con los judíos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Llegaron a Efeso y los dejó allí. Y entrando él a la sinagoga, discutía con los judíos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llegó a Éfeso, y los dejó allí. Mas él entrando en la sinagoga disputaba con los judíos,
Spanish DHH 1996
Cuando llegaron a Éfeso, Pablo, dejando a Priscila y Áquila, entró en la sinagoga para hablar con los judíos que se reunían allí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llegó a Efeso, y los dejó allí: y él entrando en la sinagoga, disputó con los judíos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando llegaron a Éfeso, se separó de ellos, y entrando en la sinagoga, discutía con los judíos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Llegaron a Éfeso y dejó allí a Priscila y Aquila. Y entrando Pablo a la sinagoga, discutía con los judíos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al llegar al puerto de Éfeso, los dejó allí y se fue a predicar entre los judíos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y llegó a Éfeso, y los dejó allí. Pero él, entrando en la sinagoga, discutió con los judíos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Primero se detuvieron en el puerto de Éfeso, donde Pablo dejó a los demás. Mientras estuvo en Éfeso, fue a la sinagoga para razonar con los judíos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al llegar a Éfeso, Pablo se separó de sus acompañantes y entró en la sinagoga, donde se puso a discutir con los judíos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al llegar a Éfeso, Pablo se separó de sus compañeros y entró en la sinagoga. Allí les habló a los judíos acerca de Jesús.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegaron a la ciudad de Éfeso, Pablo dejó a Priscila y Aquila, fue a la sinagoga y habló con los judíos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al llegar a Éfeso, Pablo se separó de ellos y entrando en la sinagoga debatía con los judíos.
Spanish RVA 1989
Llegaron a Efeso, y él los dejó allí. Y entró en la sinagoga y discutía con los judíos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Llegaron a Éfeso, y él los dejó allí. Y entró en la sinagoga y discutía con los judíos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando llegaron a Éfeso, Pablo los dejó y entró luego a la sinagoga, donde empezó a debatir con los judíos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llegó á Efeso, y los dejó allí: y él entrando en la sinagoga, disputó con los Judíos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llegó á Efeso, y los dejó allí: y él entrando en la sinagoga, disputó con los Judíos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y llegó a Éfeso, y los dejó allí; y entrando en la sinagoga, discutía con los judíos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llegó a Éfeso y los dejó allí; y entrando en la sinagoga, discutía con los judíos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y llegó á Efeso, y los dejó allí: y él entrando en la sinagoga, disputó con los Judíos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y llegó a Efeso, y los dejó allí; y entrando en la sinagoga, discutía con los judíos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegaron al puerto de Éfeso, Pablo se separó de Priscila y Áquila. Fue a la sinagoga, y allí habló con los judíos acerca de Jesús.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces llegaron a Éfeso, donde Pablo había dejado a los otros. Y se dirigió a la sinagoga para razonar con los judíos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces llegaron a Éfeso, donde Pablo había dejado a los otros. Y se dirigió a la sinagoga para razonar con los judíos.