Acts 18:3 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y porque era de su oficio, posó con ellos, y trabajaba; porque el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y porque era de ſu officio, posó con ellos, y trabajaua: porque el officio deellos era hazer tiendas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y, como era de su mismo oficio, se alojó en su casa, y trabajaron asociados. Su oficio era fabricar tiendas de campaña.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y, como era de su mismo oficio, se alojó en su casa, y trabajaron asociados. Su oficio era fabricar tiendas de campaña.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y, como era de su mismo oficio, se alojó en su casa, y trabajaron asociados. Su oficio era fabricar tiendas de campaña.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y, como era de su mismo oficio, se alojó en su casa, y trabajaron asociados. Su oficio era fabricar tiendas de campaña.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y como él era del mismo oficio, se quedó con ellos y trabajaban juntos, pues el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y como él era del mismo oficio, se quedó con ellos, y trabajaba; pues el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish DHH 1996
y como tenía el mismo oficio que ellos, que era hacer tiendas de campaña, se quedó a su lado para trabajar juntos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y porque era de su oficio, posó con ellos, y trabajaba; porque el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y por ser del mismo oficio, se quedó y trabajaba con ellos, porque eran tenderos de profesión.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y como él era del mismo oficio, se quedó con ellos y trabajaban juntos, pues el oficio de ellos era hacer tiendas de campaña.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Como eran fabricantes de tiendas, al igual que Pablo, este se fue a vivir y a trabajar con ellos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y como eran del mismo oficio, se quedó con ellos, y trabajaba; pues el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pablo se quedó a vivir y a trabajar con ellos, porque eran fabricantes de carpas al igual que él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y, como hacía tiendas de campaña al igual que ellos, se quedó para que trabajaran juntos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y vio que fabricaban tiendas de campaña. Así que, se quedó a trabajar con ellos, pues él conocía el oficio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque ellos practicaban el mismo oficio, al igual que él, y por eso se quedó trabajando con ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y como era del mismo oficio, se quedó con ellos, trabajando juntos haciendo tiendas de campaña.
Spanish RVA 1989
Como eran del mismo oficio, permaneció con ellos y trabajaba, pues su oficio era hacer tiendas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como eran del mismo oficio, permaneció con ellos y trabajaba, pues su oficio era hacer tiendas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y se quedó con ellos para que trabajaran juntos, pues tanto ellos como él fabricaban tiendas de campaña;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y porque era de su oficio, posó con ellos, y trabajaba; porque el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y porque era de su oficio, posó con ellos, y trabajaba; porque el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y como era del mismo oficio, se quedó con ellos, y trabajaban juntos, pues el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y, como era del mismo oficio, se quedó con ellos y trabajaban juntos, pues el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y porque era de su oficio, posó con ellos, y trabajaba: porque el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y como era del mismo oficio, se quedó con ellos, y trabajaban juntos, pues el oficio de ellos era hacer tiendas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y al ver que ellos se dedicaban a fabricar tiendas de campaña, se quedó a trabajar con ellos, pues también él sabía cómo hacerlas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y como estaban en el mismo negocio de fabricar tiendas, se quedó con ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
y como estaban en el mismo negocio de fabricar tiendas, se quedó con ellos.