Acts 19:15 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y respondiendo el espíritu malo, dijo: A Jesús conozco, y sé quién es Pablo; mas vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y respondiendo el eſpiritu malo, dixo, A Iesus conozco, y à Paulo sé; mas vosotros quien soys?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el espíritu maligno les respondió: — Conozco a Jesús y sé quién es Pablo. Pero ¿quiénes son ustedes?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el espíritu maligno les respondió: —Conozco a Jesús y sé quién es Pablo. Pero ¿quiénes sois vosotros?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el espíritu maligno les respondió: —Conozco a Jesús y sé quién es Pablo. Pero ¿quiénes son ustedes?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el espíritu maligno les respondió: — Conozco a Jesús y sé quién es Pablo. Pero ¿quiénes sois vosotros?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el espíritu malo respondió, y les dijo: A Jesús conozco, y sé quién es Pablo, pero vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y respondiendo el espíritu malo, dijo: A Jesús conozco, y sé quién es Pablo; pero vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish DHH 1996
Pero en cierta ocasión les contestó el espíritu maligno: –Conozco a Jesús y sé quién es Pablo, pero vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y respondiendo el espíritu malo, dijo: A Jesús conozco, y sé quién es Pablo; mas vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el espíritu maligno les respondió, diciendo: A Jesús conozco y sé bien quién es Pablo, pero vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el espíritu malo les respondió: «A Jesús conozco, y sé quién es Pablo, pero ustedes, ¿quiénes son?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el demonio les respondió: «Conozco a Jesús y sé quién es Pablo, pero ¿quiénes son ustedes?».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y contestando el espíritu malo, dijo: A Jesús conozco, y sé quién es Pablo; pero vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En una ocasión que lo intentaron, el espíritu maligno respondió: «Conozco a Jesús y conozco a Pablo, ¿pero quiénes son ustedes?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Un día el espíritu maligno les replicó: «Conozco a Jesús, y sé quién es Pablo, pero ustedes ¿quiénes son?»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Un día el espíritu maligno les respondió: «Conozco a Jesús, y sé quién es Pablo, pero ustedes ¿quiénes son?».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero una vez un espíritu maligno les dijo: «Yo conozco a Jesús y sé quién es Pablo, pero ¿quiénes son ustedes?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el espíritu maligno les respondió: —Conozco a Jesús y sé quién es Pablo, pero vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish RVA 1989
Pero el espíritu malo respondió y les dijo: —A Jesús conozco, y sé quién es Pablo; pero vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el espíritu malo respondió y les dijo: —A Jesús conozco, y sé quién es Pablo; pero ustedes, ¿quiénes son?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero el espíritu maligno les respondió: «Yo sé quién es Jesús, y sé también quién es Pablo; pero ustedes, ¿quiénes son?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y respondiendo el espíritu malo, dijo: A Jesús conozco y sé quién es Pablo: mas vosotros ¿quiénes sois?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y respondiendo el espíritu malo, dijo: A Jesús conozco y sé quién es Pablo: mas vosotros ¿quiénes sois?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero respondiendo el espíritu malo, dijo: A Jesús conozco, y sé quién es Pablo; pero vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero respondiendo el espíritu malo, dijo: «A Jesús conozco y sé quién es Pablo, pero vosotros, ¿quiénes sois?»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y respondiendo el espíritu malo, dijo: A Jesus conozco, y sé [quien es] Pablo; mas vosotros, ¿quién sois?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero respondiendo el espíritu malo, dijo: A Jesús conozco, y sé quién es Pablo; pero vosotros, ¿quiénes sois?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero una vez, un espíritu malo les contestó: «Conozco a Jesús, y también conozco a Pablo, pero ustedes ¿quiénes son?»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero un día, un espíritu maligno respondió: “Yo conozco a Jesús, y conozco a Pablo, pero ¿quién eres tú?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero un día, un espíritu maligno respondió: “Yo conozco a Jesús, y conozco a Pablo, pero ¿quién eres tú?”