Acts 19:2 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
les dijo: ¿Habéis recibido el Espíritu Santo después que creisteis? Y ellos le dijeron: Antes ni aun hemos oído si hay Espíritu Santo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dixoles, Aueys recebido el Eſpiritu Sancto deſpues que creystes? y ellos le dixeron, Antes ni aun auemos oydo ſi ay Eſpiritu Sancto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
a quienes preguntó: — ¿Recibieron el Espíritu Santo cuando abrazaron la fe? — Ni siquiera hemos oído hablar del Espíritu Santo —le respondieron—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
a quienes preguntó: —¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando abrazasteis la fe? —Ni siquiera hemos oído hablar del Espíritu Santo —le respondieron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
a quienes preguntó: —¿Recibieron el Espíritu Santo cuando abrazaron la fe? —Ni siquiera hemos oído hablar del Espíritu Santo —le respondieron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
a quienes preguntó: — ¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando abrazasteis la fe? — Ni siquiera hemos oído hablar del Espíritu Santo —le respondieron—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y les dijo: ¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis? Y ellos le respondieron: No, ni siquiera hemos oído si hay un Espíritu Santo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
les dijo: ¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis? Y ellos le dijeron: Ni siquiera hemos oído que hay Espíritu Santo.
Spanish DHH 1996
a quienes preguntó: –¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando os hicisteis creyentes? Ellos contestaron: –Ni siquiera habíamos oído hablar del Espíritu Santo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
les dijo: ¿Habéis recibido el Espíritu Santo después que creisteis? Y ellos le dijeron: Antes ni aun hemos oído si hay Espíritu Santo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y les dijo: ¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis? Y ellos a él: ¡Ni siquiera hemos oído que haya Espíritu Santo!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y les preguntó: «¿Recibieron el Espíritu Santo cuando creyeron?». Ellos le respondieron: «No, ni siquiera hemos oído si hay un Espíritu Santo ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Recibieron ustedes el Espíritu Santo cuando creyeron? —les preguntó. ―No —le respondieron—. Ni siquiera sabíamos que existía el Espíritu Santo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
les dijo: ¿Recibisteis al Espíritu Santo cuando creísteis? Y ellos le dijeron: Ni siquiera hemos oído que hay un Espíritu Santo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¿Recibieron el Espíritu Santo cuando creyeron? —les preguntó. —No —contestaron—, ni siquiera hemos oído que hay un Espíritu Santo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿Recibieron ustedes el Espíritu Santo cuando creyeron? —les preguntó. —No, ni siquiera hemos oído hablar del Espíritu Santo —respondieron.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¿Recibieron ustedes el Espíritu Santo cuando creyeron? —les preguntó. ―No, ni siquiera hemos oído hablar del Espíritu Santo —respondieron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y les preguntó: —Cuando ustedes creyeron, ¿recibieron el Espíritu Santo? Los seguidores le dijeron: —Nosotros ni siquiera hemos escuchado que hay un Espíritu Santo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y les preguntó: —¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis? Ellos respondieron: —Ni siquiera hemos oído hablar del Espíritu Santo.
Spanish RVA 1989
Entonces les dijo: —¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis? Ellos le contestaron: —Ni siquiera hemos oído que haya Espíritu Santo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces les dijo: —¿Recibieron el Espíritu Santo cuando creyeron? Ellos le contestaron: —Ni siquiera hemos oído que haya Espíritu Santo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y les preguntó: «¿Ustedes recibieron el Espíritu Santo cuando creyeron en el Señor Jesús?» Y ellos respondieron: «No, ¡ni siquiera habíamos oído hablar del Espíritu Santo!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Díjoles: ¿Habéis recibido el Espíritu Santo después que creísteis? Y ellos le dijeron: Antes ni aun hemos oído si hay Espíritu Santo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Díjoles: ¿Habéis recibido el Espíritu Santo después que creísteis? Y ellos le dijeron: Antes ni aun hemos oído si hay Espíritu Santo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
les dijo: ¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis? Y ellos le dijeron: Ni siquiera hemos oído si hay Espíritu Santo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
les preguntó: —¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis? Ellos le dijeron: —Ni siquiera habíamos oído que hubiera Espíritu Santo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Díjoles: ¿Habeis recibido el Espíritu Santo despues que creisteis? Y ellos le dijeron: Antes ni aun hemos oido si hay Espíritu Santo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
les dijo: ¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis? Y ellos le dijeron: Ni siquiera hemos oído si hay Espíritu Santo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y les preguntó: —¿Recibieron el Espíritu Santo cuando creyeron? Ellos contestaron: —No. Ni siquiera sabemos nada acerca del Espíritu Santo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Recibieron al Espíritu Santo cuando creyeron?” les preguntó. “No, no hemos escuchado nada acerca de un Espíritu Santo”, le dijeron.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¿Recibieron al Espíritu Santo cuando creyeron?” les preguntó. “No, no hemos escuchado nada acerca de un Espíritu Santo,” le dijeron.