Acts 19:28 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Oídas estas cosas, se llenaron de ira, y dieron alarido diciendo: ¡Grande es Diana de los efesios!
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oydas estas coſas, hinchieronſe de yra, y dieron alarido, diziendo, Grande Diana de los Ephesios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al oír estas palabras, enardecidos de furia, comenzaron a gritar: — ¡Viva la Artemisa de Éfeso!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al oír estas palabras, enardecidos de furia, comenzaron a gritar: —¡Viva la Artemisa de Éfeso!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al oír estas palabras, enardecidos de furia, comenzaron a gritar: —¡Viva la Artemisa de Éfeso!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al oír estas palabras, enardecidos de furia, comenzaron a gritar: — ¡Viva la Artemisa de Éfeso!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando oyeron esto, se llenaron de ira, y gritaban, diciendo: ¡Grande es Diana de los efesios!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y oyendo esto, se llenaron de ira, y gritaron, diciendo: ¡Grande es Diana de los efesios!
Spanish DHH 1996
Al oir esto, los reunidos se llenaron de furor y gritaron: “¡Viva la Artemisa de los efesios!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oídas estas cosas, se llenaron de ira, y dieron alarido diciendo: ¡Grande es Diana de los efesios!
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al oírlo entonces, se llenaron de ira y decían a gritos: ¡Grande es Artemisa de los efesios!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando oyeron esto, se llenaron de ira, y comenzaron a gritar: «¡Grande es Diana de los efesios!».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al decir esto, sus oyentes montaron en cólera y comenzaron a gritar: ―¡Grande es Artemisa de los efesios! La ciudad entera estuvo llena de confusión. Entonces una turba se apoderó de Gayo y Aristarco, macedonios compañeros de Pablo, y los llevaron al anfiteatro.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y oyendo esto, se llenaron de ira, y gritaron, diciendo: ¡Grande es Artemis de los efesios!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al oír esto, montaron en cólera y comenzaron a gritar: «¡Grande es Artemisa de los efesios!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al oír esto, se enfurecieron y comenzaron a gritar: —¡Grande es Artemisa de los efesios!
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al oír esto, se enfurecieron y comenzaron a gritar: ―¡Grande es Artemisa de los efesios!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al oír esto, se pusieron furiosos y gritaban: «¡Viva Artemisa, la gran diosa de los efesios!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando oyeron estas cosas, se llenaron de ira y comenzaron a gritar: —¡Viva Diana de los efesios!
Spanish RVA 1989
Al oír estas palabras se llenaron de ira y gritaron diciendo: —¡Grande es Diana de los efesios!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al oír estas palabras se llenaron de ira y gritaron diciendo: —¡Grande es Artemisa de los efesios!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando los artesanos oyeron esto, se llenaron de ira y gritaron: «¡Grande es Diana de los efesios!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oídas estas cosas, llenáronse de ira, y dieron alarido diciendo: ­Grande es Diana de los Efesios!
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oídas estas cosas, llenáronse de ira, y dieron alarido diciendo: ¡Grande es Diana de los Efesios!
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando oyeron estas cosas, se llenaron de ira, y gritaron, diciendo: ¡Grande es Diana de los efesios!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando oyeron estas cosas se llenaron de ira, y gritaron, diciendo: «¡Grande es Diana de los efesios!»
Spanish Reina Valera NT 1858
Oidas estas cosas, llenáronse de ira, y dieron alarido, diciendo: Grande Diana de los Efesios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando oyeron estas cosas, se llenaron de ira, y gritaron, diciendo: ¡Grande es Diana de los efesios!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando aquellos hombres oyeron eso, se enojaron mucho y gritaron: «¡Viva Artemisa, la diosa de los efesios!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y cuando ellos escucharon esto se pusieron furiosos, y gritaron: “¡Grande es Artemisa de los Efesios!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y cuando ellos escucharon esto se pusieron furiosos, y gritaron: “¡Grande es Artemisa de los Efesios!”