Acts 19:31 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
También algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron a él rogando que no se presentase en el teatro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tambien algunos de los principales de Aſia, que eran ſus amigos, embiaron à el rogãdo que no ſe preſentaſſe en el theatro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Incluso algunos amigos suyos, que ostentaban altos cargos en la provincia de Asia, le enviaron aviso para disuadirlo de que hiciera acto de presencia en el teatro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Incluso algunos amigos suyos, que ostentaban altos cargos en la provincia de Asia, le enviaron aviso para disuadirlo de que hiciera acto de presencia en el teatro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Incluso algunos amigos suyos, que ostentaban altos cargos en la provincia de Asia, le enviaron aviso para disuadirlo de que hiciera acto de presencia en el teatro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Incluso algunos amigos suyos, que ostentaban altos cargos en la provincia de Asia, le enviaron aviso para disuadirlo de que hiciera acto de presencia en el teatro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También algunos de los asiarcas, que eran amigos de Pablo, enviaron a él y repetidamente le rogaron que no se aventurara a presentarse en el teatro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
También algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron a él rogándole que no se presentase en el teatro.
Spanish DHH 1996
También algunos amigos suyos de entre las autoridades de Asia le mandaron aviso de que no se metiera allí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
También algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron a él rogando que no se presentara en el teatro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
También algunos de los asiarcas, que eran amigos suyos, enviaron a rogarle que no se presentara en el teatro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También algunas de las autoridades de la provincia de Asia, que eran amigos de Pablo, le enviaron mensaje y repetidamente le rogaron que no se aventurara a presentarse en el teatro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Incluso varios oficiales romanos amigos de Pablo le enviaron mensajes en los que le suplicaban que no se presentara en el teatro.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y también algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron a él, rogándole que no se presentara en el teatro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Algunos de los funcionarios de la provincia, amigos de Pablo, también le enviaron un mensaje para suplicarle que no arriesgara su vida por entrar en el anfiteatro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Incluso algunas autoridades de la provincia, que eran amigos de Pablo, le enviaron un recado, rogándole que no se arriesgara a entrar en el teatro.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Incluso algunas autoridades de la provincia, que eran amigos de Pablo, le enviaron un mensaje. Le rogaban que no se arriesgara a entrar en el teatro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También algunos de los líderes de la región que eran amigos de Pablo le mandaron el mensaje de que no entrara al teatro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De igual modo, algunos amigos suyos, que ostentaban altos cargos en la provincia de Asia, le enviaron aviso para disuadirlo de que se presentase en el teatro.
Spanish RVA 1989
También algunas de las autoridades de Asia, que eran sus amigos, enviaron a él y le rogaron que no se presentara en el teatro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También algunas de las autoridades de Asia, que eran sus amigos, enviaron a él y le rogaron que no se presentara en el teatro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También algunas de las autoridades de Asia, que eran sus amigos, le enviaron un mensaje, en el que le rogaban que no se presentara en el teatro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
También algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron á él rogando que no se presentase en el teatro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
También algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron á él rogando que no se presentase en el teatro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También algunas de las autoridades de Asia, que eran sus amigos, le enviaron recado, rogándole que no se presentase en el teatro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También algunas de las autoridades de Asia, que eran amigos suyos, le enviaron recado rogándole que no se presentara en el teatro.
Spanish Reina Valera NT 1858
Tambien algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron á él rogando que no se presentase en el teatro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También algunas de las autoridades de Asia, que eran sus amigos, le enviaron recado, rogándole que no se presentase en el teatro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, algunos amigos de Pablo, autoridades del lugar, le mandaron a decir que no debía entrar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces algunos de los oficiales de la provincia que eran amigos de Pablo enviaron un mensaje también, rogándole que no entrara al anfiteatro.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces algunos de los oficiales de la provincia que eran amigos de Pablo enviaron un mensaje también, rogándole que no entrara al anfiteatro.