Acts 19:37 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
pues habéis traído a estos hombres, sin ser sacrílegos ni blasfemadores de vuestra diosa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que aueys traydo à estos hombres, ni sacrilegos, ni blasphemadores de vuestra diosa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estos hombres que ustedes han traído, ni son sacrílegos ni han insultado a nuestra diosa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Estos hombres que habéis traído, ni son sacrílegos ni han insultado a nuestra diosa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Estos hombres que ustedes han traído, ni son sacrílegos ni han insultado a nuestra diosa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estos hombres que habéis traído, ni son sacrílegos ni han insultado a nuestra diosa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque habéis traído a estos hombres que ni roban templos, ni blasfeman a nuestra diosa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pues habéis traído a estos hombres, sin ser sacrílegos, ni blasfemadores de vuestra diosa.
Spanish DHH 1996
Porque estos hombres que habéis traído no han profanado el templo ni han hablado mal de nuestra diosa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
pues habéis traído a estos hombres, sin ser sacrílegos ni blasfemadores de vuestra diosa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pues habéis traído a estos hombres que no saquean templos ni blasfeman de nuestra diosa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque han traído a estos hombres que ni roban templos, ni blasfeman a nuestra diosa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ustedes han traído aquí a estos hombres, pero ellos ni se han robado nada del templo ni han difamado a nuestra diosa.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque habéis traído a estos hombres, sin ser sacrílegos, ni blasfemar a vuestra diosa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes han traído a estos hombres aquí, pero ellos no han robado nada del templo ni tampoco han hablado en contra de nuestra diosa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes han traído a estos hombres, aunque ellos no han cometido ningún sacrilegio ni han blasfemado contra nuestra diosa.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ustedes han traído a estos hombres, aunque ellos no han hecho nada contra el templo ni han ofendido a nuestra diosa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes trajeron a estos hombres, pero ellos no han dicho nada en contra de nuestra diosa ni se han robado nada de su templo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque estos hombres que habéis traído no son sacrílegos ni blasfeman contra vuestra diosa.
Spanish RVA 1989
Pues habéis traído a estos hombres que ni han cometido sacrilegio ni han blasfemado a nuestra diosa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues han traído a estos hombres que ni han cometido sacrilegio ni han blasfemado a nuestra diosa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Han traído ustedes a estos hombres, que no han profanado ni ofendido a nuestra diosa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues habéis traído á estos hombres, sin ser sacrílegos ni blasfemadores de vuestra diosa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues habéis traído á estos hombres, sin ser sacrílegos ni blasfemadores de vuestra diosa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque habéis traído a estos hombres, sin ser sacrílegos ni blasfemadores de vuestra diosa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque habéis traído a estos hombres, que no son sacrílegos ni blasfemadores de vuestra diosa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Pues habeis traido á estos hombres sin ser sacrílegos, ni blasfemadores de vuestra diosa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque habéis traído a estos hombres, sin ser sacrílegos ni blasfemadores de vuestra diosa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Estos hombres que ustedes han traído no han hecho nada en contra del templo de la diosa Artemisa, ni han hablado mal de ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Han traído aquí a estos hombres, pero ellos no han robado ningún templo, ni han blasfemado contra nuestra diosa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Han traído aquí a estos hombres, pero ellos no han robado ningún templo, ni han blasfemado contra nuestra diosa.