Acts 19:38 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Que si Demetrio y los oficiales que están con él tienen negocio con alguno, audiencias se hacen, y procónsules hay; acúsense los unos a los otros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que si Demetrio y los officiales que eſtan cõ el, tienen negocio cõ alguno, audiẽcias ſe hazen, y Proconsules ay, accusense los vnos à los otros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por tal razón, si Demetrio y sus artesanos creen tener motivo para querellarse contra alguien, para eso están los tribunales y los procónsules. Que cada uno presente allí sus respectivas demandas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por tal razón, si Demetrio y sus artesanos creen tener motivo para querellarse contra alguien, para eso están los tribunales y los procónsules. Que cada uno presente allí sus respectivas demandas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por tal razón, si Demetrio y sus artesanos creen tener motivo para querellarse contra alguien, para eso están los tribunales y los procónsules. Que cada uno presente allí sus respectivas demandas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por tal razón, si Demetrio y sus artesanos creen tener motivo para querellarse contra alguien, para eso están los tribunales y los procónsules. Que cada uno presente allí sus respectivas demandas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así pues, si Demetrio y los artífices que están con él tienen queja contra alguno, los tribunales están abiertos y los procónsules dispuestos; presenten sus acusaciones unos contra otros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que si Demetrio y los artífices que están con él tienen pleito contra alguno, audiencias se hacen, y procónsules hay; acúsense unos a otros.
Spanish DHH 1996
Si Demetrio y los que trabajan con él tienen alguna queja contra alguien, ahí están los jueces y los juzgados: que reclamen ante las autoridades y que cada cual defienda sus derechos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que si Demetrio y los oficiales que están con él tienen negocio con alguno, audiencias se hacen, y procónsules hay; acúsense los unos a los otros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así que, si Demetrio y los diseñadores que están con él tienen querella contra alguien, los tribunales están abiertos, y hay procónsules: Presenten demanda unos contra otros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Así pues, si Demetrio y los artífices que están con él tienen queja contra alguien, los tribunales están abiertos y los procónsules dispuestos; presenten sus acusaciones unos contra otros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si Demetrio y los artífices tienen algo de qué acusarlos, pueden llevar el caso ante los jueces.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Así pues, si Demetrio y los artífices que están con él tienen pleito contra alguien, tribunales hay, y procónsules hay; acúsense unos a otros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Si Demetrio y los artesanos tienen algún caso contra ellos, las cortes están en sesión y los funcionarios pueden escuchar el caso de inmediato. Dejen que ellos presenten cargos formales;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que si Demetrio y sus compañeros de oficio tienen alguna queja contra alguien, para eso hay tribunales y gobernadores. Vayan y presenten allí sus acusaciones unos contra otros.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que, si Demetrio y sus compañeros de oficio tienen alguna queja contra alguien, para eso hay tribunales y gobernadores. Vayan y presenten allí sus acusaciones unos contra otros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nosotros tenemos tribunales y jueces, así que si Demetrio y los que trabajan con él tienen alguna acusación en contra de alguien, entonces deben ir a demandarlo al tribunal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si Demetrio y los artesanos que están con él tienen motivo de queja contra alguno, tenemos tribunales, y también procónsules. Que cada cual haga allí sus respectivas demandas.
Spanish RVA 1989
Por tanto, si Demetrio y los artesanos que están con él tienen pleito contra alguien, se conceden audiencias y hay procónsules. ¡Que se acusen los unos a los otros!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, si Demetrio y los artesanos que están con él tienen pleito contra alguien, se conceden audiencias y hay procónsules. ¡Que se acusen los unos a los otros!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si Demetrio y sus artífices tienen motivo de queja contra alguno, tenemos tribunales, y también procónsules. Ante ellos pueden presentar su acusación.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que si Demetrio y los oficiales que están con él tienen negocio con alguno, audiencias se hacen, y procónsules hay; acúsense los unos á los otros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que si Demetrio y los oficiales que están con él tienen negocio con alguno, audiencias se hacen, y procónsules hay; acúsense los unos á los otros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Que si Demetrio y los artífices que están con él tienen pleito contra alguno, audiencias se conceden, y procónsules hay; acúsense los unos a los otros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Que si Demetrio y los artífices que están con él tienen pleito contra alguno, audiencias se conceden y procónsules hay; acúsense los unos a los otros.
Spanish Reina Valera NT 1858
Que si Demetrio y los oficiales que están con él, tienen negocio con alguno, audiencias se hacen, y procónsules hay; acúsense los unos á los otros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Que si Demetrio y los artífices que están con él tienen pleito contra alguno, audiencias se conceden, y procónsules hay; acúsense los unos a los otros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si Demetrio y sus ayudantes tienen alguna queja en contra de ellos, que vayan ante los tribunales y hablen con los jueces. Allí cada uno podrá defenderse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De modo que si Demetrio y los demás artesanos tienen alguna queja contra alguien, entonces vayan a las autoridades y a las cortes. Ellos podrán presentar los cargos correspondientes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De modo que si Demetrio y los demás artesanos tienen alguna queja contra alguien, entonces vayan a las autoridades y a las cortes. Ellos podrán presentar los cargos correspondientes.