Acts 2:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas otros burlándose, decían: Que están llenos de mosto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas otros burlandoſe dezian, Que eſtan llenos de mosto estos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Otros, en cambio, se burlaban y decían que estaban borrachos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Otros, en cambio, se burlaban y decían que estaban borrachos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Otros, en cambio, se burlaban y decían que estaban borrachos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Otros, en cambio, se burlaban y decían que estaban borrachos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero otros se burlaban y decían: Están borrachos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas otros, burlándose, decían: Están llenos de mosto.
Spanish DHH 1996
Pero algunos decían burlándose: –¡Es que están borrachos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas otros burlándose, decían: Que están llenos de mosto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Otros, burlándose, decían: ¡Están llenos de licor!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero otros se burlaban y decían: «Están borrachos ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«¡Es que están borrachos!», les respondían otros, en son de burla.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero otros, burlándose, decían: Están llenos de mosto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero otros entre la multitud se burlaban de ellos diciendo: «Solo están borrachos, eso es todo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Otros se burlaban y decían: «Lo que pasa es que están borrachos.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Otros se burlaban y decían: «Lo que pasa es que están borrachos».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En cambio, otros se burlaban, diciendo: «Esos están borrachos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Otros, en cambio, se burlaban y decían: —Están llenos de vino.
Spanish RVA 1989
Pero otros, burlándose, decían: —Están llenos de vino nuevo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero otros, burlándose, decían: —Están llenos de vino nuevo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero otros se burlaban, y decían: «¡Están borrachos!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas otros burlándose, decían: Que están llenos de mosto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas otros burlándose, decían: Que están llenos de mosto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas otros, burlándose, decían: Están llenos de mosto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero otros, burlándose, decían: —Están borrachos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas otros burlándose decian: Que están llenos de mosto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas otros, burlándose, decían: Están llenos de mosto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero algunos comenzaron a burlarse de los apóstoles, y los acusaban de estar borrachos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero había otros que se burlaban y decían: “¡De seguro han estado tomando mucho vino!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero había otros que se burlaban y decían: “¡De seguro han estado tomando mucho vino!”