Acts 2:23 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
éste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, tomándolo vosotros lo matasteis con manos inicuas, colgándole en un madero;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Este, por determinado eñsejo y Prouidẽcia de Dios entregado, tomãdo lo vosotros lo matastes cõ manos iniquas, crucificandolo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios lo entregó conforme a un plan proyectado y conocido de antemano, y ustedes, valiéndose de no creyentes, lo clavaron en una cruz y lo mataron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios lo entregó conforme a un plan proyectado y conocido de antemano, y vosotros, valiéndoos de no creyentes, lo clavasteis en una cruz y lo matasteis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios lo entregó conforme a un plan proyectado y conocido de antemano, y ustedes, valiéndose de no creyentes, lo clavaron en una cruz y lo mataron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios lo entregó conforme a un plan proyectado y conocido de antemano, y vosotros, valiéndoos de no creyentes, lo clavasteis en una cruz y lo matasteis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
a éste, entregado por el plan predeterminado y el previo conocimiento de Dios, clavasteis en una cruz por manos de impíos y le matasteis,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A Éste, entregado por determinado consejo y presciencia de Dios, prendisteis y matasteis por manos de los inicuos, crucificándole;
Spanish DHH 1996
Sin embargo, a ese hombre, que fue entregado conforme a los planes y propósitos de Dios, vosotros lo matasteis, crucificándolo por mano de hombres malvados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
éste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, tomándolo vosotros lo matasteis con manos inicuas, colgándole en un madero;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
a éste, entregado por el determinado designio y anticipado conocimiento de Dios, matasteis por mano de inicuos, crucificándolo;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Este fue entregado por el plan predeterminado y el previo conocimiento de Dios, y ustedes lo clavaron en una cruz por manos de impíos y lo mataron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero, de acuerdo con el plan que Dios ya tenía trazado, permitió primero que ustedes lo clavaran en la cruz y lo asesinaran por medio de hombres malvados.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
A este, entregado por el predeterminado consejo y presciencia de Dios, prendisteis y, por manos de inicuos, crucificasteis y matasteis;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero Dios sabía lo que iba a suceder y su plan predeterminado se llevó a cabo cuando Jesús fue traicionado. Con la ayuda de gentiles sin ley, ustedes lo clavaron en la cruz y lo mataron;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Éste fue entregado según el determinado propósito y el previo conocimiento de Dios; y por medio de gente malvada, ustedes lo mataron, clavándolo en la cruz.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús fue entregado según el determinado propósito y el previo conocimiento de Dios. Y, por medio de gente malvada, ustedes lo mataron, clavándolo en la cruz.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él les fue entregado, conforme al plan de Dios, quien ya sabía lo que iba a pasar. Ustedes lo mataron por medio de hombres perversos, clavándolo en la cruz.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios lo entregó conforme a un plan proyectado y conocido de antemano por él, y vosotros, valiéndoos de no judíos, clavasteis a Jesús en una cruz y lo matasteis.
Spanish RVA 1989
A éste, que fue entregado por el predeterminado consejo y el previo conocimiento de Dios, vosotros matasteis clavándole en una cruz por manos de inicuos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A este, que fue entregado por el predeterminado consejo y el previo conocimiento de Dios, ustedes mataron clavándole en una cruz por manos de inicuos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
fue entregado conforme al plan determinado y el conocimiento anticipado de Dios, y ustedes lo aprehendieron y lo mataron por medio de hombres inicuos, crucificándolo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A éste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, prendisteis y matasteis por manos de los inicuos, crucificándole;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A éste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, prendisteis y matasteis por manos de los inicuos, crucificándole;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
a este, entregado por el determinado consejo y anticipado conocimiento de Dios, prendisteis y matasteis por manos de inicuos, crucificándole;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
a este, entregado por el determinado consejo y anticipado conocimiento de Dios, prendisteis y matasteis por manos de inicuos, crucificándolo.
Spanish Reina Valera NT 1858
A este, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, [vosotros] prendisteis y matasteis por manos de los inicuos, crucificándole:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
a éste, entregado por el determinado consejo y anticipado conocimiento de Dios, prendisteis y matasteis por manos de inicuos, crucificándole;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Desde el principio, Dios había decidido que Jesús sufriera, y que fuera entregado a sus enemigos. Ustedes lo ataron y lo entregaron a los romanos, para que lo mataran.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios, sabiendo de antemano lo que sucedería, siguió su plan y resolvió entregarlo en manos de ustedes. Por mano de hombres malvados, ustedes lo mataron, clavándolo en una cruz.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Dios, sabiendo de antemano lo que sucedería, siguió su plan y resolvió entregarlo en manos de ustedes. Por mano de hombres malvados, ustedes lo mataron, clavándolo en una cruz.