Acts 2:39 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque a vosotros es la promesa, y a vuestros hijos, y a todos los que están lejos; a cualesquiera que el Señor nuestro Dios llamare.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque à vosotros es la promeſſa, y à vuestros hijos, y à todos los que eſtan lexos: [es à ſaber] à qualesquiera que el Señor nuestro Dios llamâre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque la promesa les corresponde a ustedes y a sus hijos, e incluso a todos los extranjeros que reciban la llamada del Señor, nuestro Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque la promesa os corresponde a vosotros y a vuestros hijos, e incluso a todos los extranjeros que reciban la llamada del Señor, nuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque la promesa les corresponde a ustedes y a sus hijos, e incluso a todos los extranjeros que reciban la llamada del Señor, nuestro Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque la promesa os corresponde a vosotros y a vuestros hijos, e incluso a todos los extranjeros que reciban la llamada del Señor, nuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque la promesa es para vosotros y para vuestros hijos y para todos los que están lejos, para tantos como el Señor nuestro Dios llame.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos el Señor nuestro Dios llamare.
Spanish DHH 1996
Esta promesa es para vosotros y para vuestros hijos, y también para todos los que están lejos; es decir, para todos aquellos a quienes el Señor nuestro Dios quiera llamar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque a vosotros es la promesa, y a vuestros hijos, y a todos los que están lejos; a cualesquiera que el Señor nuestro Dios llamare.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos llame el Señor nuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque la promesa es para ustedes y para sus hijos y para todos los que están lejos, para tantos como el Señor nuestro Dios llame».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque para ustedes es la promesa, y para sus hijos, y aun para los que están lejos, pues es para todos a los que el Señor nuestro Dios llame.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos, para todos cuantos el Señor nuestro Dios llame.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esta promesa es para ustedes, para sus hijos y para los que están lejos, es decir, para todos los que han sido llamados por el Señor nuestro Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En efecto, la promesa es para ustedes, para sus hijos y para todos los extranjeros, es decir, para todos aquellos a quienes el Señor nuestro Dios quiera llamar.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En efecto, la promesa es para ustedes, para sus hijos y aun para todos los que viven lejos. Es decir, para todos aquellos a quienes el Señor nuestro Dios llame.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esta promesa es para ustedes, para sus hijos y para todos los que están lejos. Es decir, para todos los que el Señor nuestro Dios quiera llamar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La promesa es para vosotros, para vuestros hijos y para todos los que están lejos: es decir, para cuantos el Señor nuestro Dios llame.
Spanish RVA 1989
Porque la promesa es para vosotros, para vuestros hijos y para todos los que están lejos, para todos cuantos el Señor nuestro Dios llame.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque la promesa es para ustedes, para sus hijos y para todos los que están lejos, para todos cuantos el Señor nuestro Dios llame.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque la promesa es para ustedes y para sus hijos, para todos los que están lejos, y para todos aquellos a quienes el Señor nuestro Dios llame.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos el Señor nuestro Dios llamare.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos el Señor nuestro Dios llamare.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos el Señor nuestro Dios llamare.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos el Señor nuestro Dios llame.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están léjos; [para] cuantos el Señor nuestro Dios llamare.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque para vosotros es la promesa, y para vuestros hijos, y para todos los que están lejos; para cuantos el Señor nuestro Dios llamare.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esta promesa es para ustedes y para sus hijos, y para todos los que nuestro Dios quiera salvar en otras partes del mundo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esta promesa es para ustedes, para sus hijos, y para todos los extranjeros. Para todo aquél a quien el Señor nuestro Dios llama”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Esta promesa es para ustedes, para sus hijos, y para todos los extranjeros. Para todo aquél a quien el Señor nuestro Dios llama.”