Acts 2:43 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y toda persona tenía temor; y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y toda perſona tenia temor: y muchas marauillas y ſeñales eran hechas por los apoſtoles [en Ieruſalem, y todos tenian gran miedo.]
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todo el mundo estaba impresionado a la vista de los numerosos prodigios y señales realizados por los apóstoles.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todo el mundo estaba impresionado a la vista de los numerosos prodigios y señales realizados por los apóstoles.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todo el mundo estaba impresionado a la vista de los numerosos prodigios y señales realizados por los apóstoles.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todo el mundo estaba impresionado a la vista de los numerosos prodigios y señales realizados por los apóstoles.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sobrevino temor a toda persona; y muchos prodigios y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vino temor sobre toda persona: y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish DHH 1996
Todos estaban asombrados a causa de los muchos milagros y señales hechos por medio de los apóstoles.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y toda persona tenía temor; y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sobrevenía temor a toda alma, y muchos prodigios y señales milagrosas se hacían por los apóstoles.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sobrevino temor a toda persona; y muchos prodigios y señales se hacían por los apóstoles.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un profundo temor reverencial vino sobre toda la gente y los apóstoles seguían realizando milagros y señales.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces vino temor sobre toda persona; y muchos milagros y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Un profundo temor reverente vino sobre todos ellos, y los apóstoles realizaban muchas señales milagrosas y maravillas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos estaban asombrados por los muchos prodigios y señales que realizaban los apóstoles.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Todos estaban asombrados por los muchos milagros y maravillas que hacían los apóstoles.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos sintieron un profundo asombro y los apóstoles hacían muchas maravillas y señales milagrosas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A todos les sobrevino temor ante las muchas maravillas y señales que los apóstoles realizaban.
Spanish RVA 1989
Entonces caía temor sobre toda persona, pues se hacían muchos milagros y señales por medio de los apóstoles.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces caía temor sobre toda persona, pues se hacían muchos milagros y señales por medio de los apóstoles.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al ver las muchas maravillas y señales que los apóstoles hacían, todos se llenaban de temor,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y toda persona tenía temor: y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y toda persona tenía temor: y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sobrevino temor a toda persona; y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sobrevino temor a toda persona, y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y toda persona tenia temor; y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sobrevino temor a toda persona; y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al ver los milagros y las maravillas que hacían los apóstoles, la gente se quedaba asombrada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos estaban asombrados, y a través de los apóstoles se realizaban muchos milagros y señales.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Todos estaban asombrados, y a través de los apóstoles se realizaban muchos milagros y señales.