Acts 20:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y después que cesó el alboroto, llamando Pablo a los discípulos, habiéndoles exhortado y abrazado, se despidió, y salió para ir a Macedonia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Desque cessó el alboroto, llamando Paulo los Discipulos, auiẽdo los exhortado, despidióse, y partióse para yr en Macedonia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando se aplacó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos para infundirles ánimo. Después se despidió de ellos y partió para Macedonia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando se aplacó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos para infundirles ánimo. Después se despidió de ellos y partió para Macedonia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando se aplacó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos para infundirles ánimo. Después se despidió de ellos y partió para Macedonia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando se aplacó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos para infundirles ánimo. Después se despidió de ellos y partió para Macedonia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después que cesó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos, y habiéndolos exhortado, despidiéndose, partió para ir a Macedonia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y después que cesó el alboroto, Pablo llamó a los discípulos, y abrazándoles, se despidió, y partió para ir a Macedonia.
Spanish DHH 1996
Calmado ya el alboroto, Pablo llamó a los creyentes para darles algunos consejos. Luego se despidió de ellos y se fue a Macedonia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y después que cesó el alboroto, llamando Pablo a los discípulos, habiéndoles exhortado y abrazado, se despidió, y salió para ir a Macedonia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando cesó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos, y después de exhortarlos, se despidió y salió para Macedonia;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después que cesó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos, y habiéndo los exhortado, despidiéndose, partió para ir a Macedonia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después que cesaron los disturbios, Pablo mandó buscar a los discípulos y, cuando los hubo animado, se despidió de ellos y salió hacia Macedonia.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y después que cesó el disturbio, llamó Pablo a los discípulos, y despidiéndose, partió para ir a Macedonia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando se acabó el alboroto, Pablo mandó llamar a los creyentes y los alentó. Después se despidió y viajó a Macedonia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando cesó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos y, después de animarlos, se despidió y salió rumbo a Macedonia.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando terminó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos. Después de animarlos, se despidió y salió rumbo a Macedonia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Terminado el alboroto, Pablo llamó a los seguidores del Señor y después de animarlos, se despidió de ellos. Se fue a la región de Macedonia
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando cesó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos y habiéndolos animado se despidió y salió para Macedonia.
Spanish RVA 1989
Después de cesar el disturbio, Pablo mandó llamar a los discípulos, y habiéndoles exhortado, se despidió y salió para ir a Macedonia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después de cesar el disturbio, Pablo mandó llamar a los discípulos y, habiéndoles exhortado, se despidió y salió para ir a Macedonia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Una vez que se calmó el alboroto, Pablo llamó a los discípulos y, luego de animarlos y abrazarlos, se despidió de ellos y se fue a Macedonia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y DESPUÉS que cesó el alboroto, llamando Pablo á los discípulos habiéndoles exhortado y abrazado, se despidió, y partió para ir á Macedonia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y DESPUÉS que cesó el alboroto, llamando Pablo á los discípulos habiéndoles exhortado y abrazado, se despidió, y partió para ir á Macedonia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después que cesó el alboroto, llamó Pablo a los discípulos, y habiéndolos exhortado y abrazado, se despidió y salió para ir a Macedonia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando cesó el alboroto, llamó Pablo a los discípulos y, habiéndolos exhortado y abrazado, se despidió y salió para Macedonia.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y DESPUES que cesó el alboroto llamando Pablo los discípulos, habiéndoles exhortado y abrazado, se despidió, y partió para ir á Macedonia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después que cesó el alboroto, llamó Pablo a los discípulos, y habiéndolos exhortado y abrazado, se despidió y salió para ir a Macedonia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando todo aquel alboroto terminó, Pablo mandó llamar a los que habían creído y les pidió que no dejaran de confiar en Jesús. Luego se despidió de ellos, y fue a la provincia de Macedonia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una vez se disipó el alboroto, Pablo llamó a los creyentes a una reunión y los animó. Entonces se despidió de ellos y partió hacia Macedonia.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Una vez se disipó el alboroto, Pablo llamó a los creyentes a una reunión y los animó. Entonces se despidió de ellos y partió hacia Macedonia.