Acts 20:14 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Cuando se juntó con nosotros en Asón, tomándole vinimos a Mitilene.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como ſe juntó con noſotros en Aſſon, tomandolo venimos à Mitylene.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando se nos unió en Asón, subió a bordo con nosotros y navegamos hasta Mitilene.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando se nos unió en Asón, subió a bordo con nosotros y navegamos hasta Mitilene.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando se nos unió en Asón, subió a bordo con nosotros y navegamos hasta Mitilene.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando se nos unió en Asón, subió a bordo con nosotros y navegamos hasta Mitilene.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando nos encontró en Asón, lo recibimos a bordo y nos dirigimos a Mitilene.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando se encontró con nosotros en Asón, tomándolo a bordo, vinimos a Mitilene.
Spanish DHH 1996
Nos encontramos, pues, con él en Aso, donde se embarcó con nosotros para ir a Mitilene.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando se juntó con nosotros en Asón, tomándole vinimos a Mitilene.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando entonces se encontró con nosotros en Asón, lo subimos a bordo y llegamos a Mitilene.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando nos encontró en Asón, lo recibimos a bordo y nos dirigimos a Mitilene.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nos volvimos a reunir en Asón y desde allí zarpamos hacia Mitilene.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando nos encontró en Asón, tomándolo a bordo, vinimos a Militene.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Allí él se unió a nosotros, y juntos navegamos a Mitilene.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando se encontró con nosotros en Asón, lo tomamos a bordo y fuimos a Mitilene.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando se encontró con nosotros en Asón, él subió al barco y nos fuimos a Mitilene.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando nos encontramos con Pablo en Asón, subió al barco con nosotros y viajamos a la ciudad de Mitilene.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando se nos unió en Asón, subió a bordo con nosotros y navegamos hasta Mitilene,
Spanish RVA 1989
Cuando se reunió con nosotros en Asón, le tomamos a bordo y fuimos a Mitilene.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando se reunió con nosotros en Asón, le tomamos a bordo y fuimos a Mitilene.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando se reunió con nosotros en Asón, subió a bordo y nos fuimos a Mitilene.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como se juntó con nosotros en Assón, tomándole vinimos á Mitilene.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como se juntó con nosotros en Assón, tomándole vinimos á Mitilene.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando se reunió con nosotros en Asón, tomándole a bordo, vinimos a Mitilene.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando se reunió con nosotros en Asón, tomándolo a bordo, vinimos a Mitilene.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y como se juntó con nosotros en Ason, tomándole vinimos á Mitilene.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando se reunió con nosotros en Asón, tomándole a bordo, vinimos a Mitilene.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegamos, él se nos unió en el barco y nos fuimos al puerto de Mitilene.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En efecto, nos encontramos con él en Asón. Lo recogimos allí y nos fuimos hacia Mitilene.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
En efecto, nos encontramos con él en Asón. Lo recogimos allí y nos fuimos hacia Mitilene.