Acts 20:18 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando vinieron a él, les dijo: Vosotros sabéis cómo, desde el primer día que entré en Asia, he estado con vosotros por todo el tiempo,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los quales como vinieron à el, [y ſe juntaron,] dixoles, Vosotros sabeys que desde el primer dia que entré en Aſia, como he sido convosotros por todo el tiẽpo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando estuvieron a su lado, les dijo: — Ustedes conocen perfectamente la conducta que he observado entre ustedes desde el primer día de mi llegada a la provincia de Asia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando estuvieron a su lado, les dijo: —Conocéis perfectamente la conducta que he observado entre vosotros desde el primer día de mi llegada a la provincia de Asia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando estuvieron a su lado, les dijo: —Ustedes conocen perfectamente la conducta que he observado entre ustedes desde el primer día de mi llegada a la provincia de Asia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando estuvieron a su lado, les dijo: — Conocéis perfectamente la conducta que he observado entre vosotros desde el primer día de mi llegada a la provincia de Asia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando vinieron a él, les dijo: Vosotros bien sabéis cómo he sido con vosotros todo el tiempo, desde el primer día que estuve en Asia,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando vinieron a él, les dijo: Vosotros sabéis cómo me he conducido entre vosotros todo el tiempo, desde el primer día que entré en Asia;
Spanish DHH 1996
Cuando llegaron, les dijo: “Vosotros sabéis cómo me he portado desde el primer día que vine a la provincia de Asia,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando vinieron a él, les dijo: Vosotros sabéis cómo, desde el primer día que entré en Asia, he estado con vosotros por todo el tiempo,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando acudieron a él, les dijo: Vosotros sabéis bien cómo, desde el primer día que entré en Asia, me he comportado con vosotros todo el tiempo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando vinieron a él, les dijo: « Ustedes bien saben cómo he sido con ustedes todo el tiempo, desde el primer día que estuve en Asia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando llegaron les dijo: «Ustedes saben bien cómo me he portado desde el día en que puse los pies por primera vez en Asia hasta hoy.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando vinieron a él, les dijo: Vosotros sabéis cómo he sido entre vosotros todo el tiempo, desde el primer día que llegué a Asia,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando llegaron, Pablo declaró: «Ustedes saben que desde el día que pisé la provincia de Asia hasta ahora,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando llegaron, les dijo: «Ustedes saben cómo me porté todo el tiempo que estuve con ustedes, desde el primer día que vine a la provincia de Asia.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando llegaron, les dijo: «Ustedes saben cómo me porté todo el tiempo que estuve con ustedes, desde el primer día que vine a la provincia de Asia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegaron, les dijo: «Ustedes saben de mi vida desde el primer día en que vine a Asia y vieron cómo viví todo el tiempo mientras estuve con ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando los ancianos llegaron, les dijo: —Sabéis cómo me he comportado entre vosotros todo el tiempo, desde el primer día que llegué a Asia.
Spanish RVA 1989
Cuando ellos llegaron a él, les dijo: "Vosotros sabéis bien cómo me he comportado con vosotros todo el tiempo, desde el primer día que llegué a Asia,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando ellos llegaron a él, les dijo: “Ustedes saben bien cómo me he comportado con ustedes todo el tiempo, desde el primer día que llegué a Asia,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando los ancianos llegaron, les dijo: «Ustedes saben cómo me he comportado todo el tiempo, desde el primer día que entré en Asia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando vinieron á él, les dijo: Vosotros sabéis cómo, desde el primer día que entré en Asia, he estado con vosotros por todo el tiempo,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando vinieron á él, les dijo: Vosotros sabéis cómo, desde el primer día que entré en Asia, he estado con vosotros por todo el tiempo,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando vinieron a él, les dijo: Vosotros sabéis cómo me he comportado entre vosotros todo el tiempo, desde el primer día que entré en Asia,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando vinieron a él, les dijo: —Vosotros sabéis cómo me he comportado entre vosotros todo el tiempo, desde el primer día que llegué a Asia,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y cuando vinieron á él, les dijo: Vosotros sabeis cómo, desde el primer dia que entré en Asia, he estado con vosotros por todo el tiempo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando vinieron a él, les dijo: Vosotros sabéis cómo me he comportado entre vosotros todo el tiempo, desde el primer día que entré en Asia,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegaron, les dijo: «Ustedes saben muy bien cómo me he portado desde el primer día que llegué a la provincia de Asia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y cuando llegaron, les dijo: “Ustedes saben cómo me he comportado siempre con ustedes desde el primer día que llegué a la provincia de Asia.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y cuando llegaron, les dijo: “Ustedes saben cómo me he comportado siempre con ustedes desde el primer día que llegué a la provincia de Asia.