Acts 21:22 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Qué hay pues? En todo caso es necesario que la multitud se junte, porque oirán que has venido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que ay pues? En todo caso es menester que la multitud ſe junte: porque oyran que has venido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Qué hacer en tal situación? Porque, sin duda, se enterarán de que has llegado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Qué hacer en tal situación? Porque, sin duda, se enterarán de que has llegado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Qué hacer en tal situación? Porque, sin duda, se enterarán de que has llegado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Qué hacer en tal situación? Porque, sin duda, se enterarán de que has llegado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces, ¿qué es lo que se debe hacer? Porque sin duda la multitud se reunirá pues oirán que has venido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Qué hay, pues? La multitud se reunirá de cierto; porque oirán que has venido.
Spanish DHH 1996
¿Qué hay de eso? Pues, sin duda, la gente va a saber que has venido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Qué hay pues? En todo caso es necesario que la multitud se junte, porque oirán que has venido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Qué hacer, pues? Sin duda oirán que has venido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces, ¿qué es lo que se debe hacer? Porque sin duda la multitud se reunirá pues oirán que has venido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Qué vamos a hacer? Todos se van a reunir cuando sepan que has venido.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿Qué hay, pues? Seguramente la multitud se reunirá, porque oirán que has venido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Qué debemos hacer? Seguramente se van a enterar de tu llegada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Qué vamos a hacer? Sin duda se van a enterar de que has llegado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿Qué vamos a hacer? Sin duda se van a enterar de que has llegado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Qué vamos a hacer entonces? Es seguro que se van a enterar de que tú estás aquí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Qué hacer, pues? Seguramente la multitud se reunirá pues ya se sabe que has venido,
Spanish RVA 1989
¿Qué hay, pues, de esto? Seguramente oirán que has venido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Qué hay, pues, de esto? Seguramente oirán que has venido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Qué dices a esto? Seguramente ya se sabe que has venido,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Qué hay pues? La multitud se reunirá de cierto: porque oirán que has venido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Qué hay pues? La multitud se reunirá de cierto: porque oirán que has venido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Qué hay, pues? La multitud se reunirá de cierto, porque oirán que has venido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Qué hay, pues? La multitud se reunirá de cierto, porque oirán que has venido.
Spanish Reina Valera NT 1858
¿Qué hay pues? La multitud se reunirá de cierto; porque oirán que has venido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Qué hay, pues? La multitud se reunirá de cierto, porque oirán que has venido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Qué vamos a decir cuando la gente se dé cuenta de que tú has venido?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Qué debemos hacer al respecto? Sin duda la gente escuchará que llegaste aquí.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¿Qué debemos hacer al respecto? Sin duda la gente escuchará que llegaste aquí.