Acts 21:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y procurando ellos matarle, fue dado aviso al tribuno de la compañía, que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y procurãdo ellos de matarlo, fué dado auiso àl Tribuno de la compañia, que toda la ciudad de Ieruſalẽ eſtaua alborotada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estaban dispuestos a matarlo, cuando llegó al comandante de la guarnición la noticia de que toda Jerusalén estaba alborotada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Estaban dispuestos a matarlo, cuando llegó al comandante de la guarnición la noticia de que toda Jerusalén estaba alborotada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Estaban dispuestos a matarlo, cuando llegó al comandante de la guarnición la noticia de que toda Jerusalén estaba alborotada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estaban dispuestos a matarlo, cuando llegó al comandante de la guarnición la noticia de que toda Jerusalén estaba alborotada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mientras procuraban matarlo, llegó aviso al comandante de la compañía romana que toda Jerusalén estaba en confusión.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando iban a matarle, fue dado aviso al tribuno de la compañía, que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
Spanish DHH 1996
Estaban a punto de matarlo, cuando al comandante del batallón romano le llegó la noticia de que toda la ciudad de Jerusalén se había alborotado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y procurando ellos matarle, fue dado aviso al tribuno de la compañía, que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero mientras procuraban matarlo, se informó al tribuno de la cohorte que toda Jerusalem estaba alborotada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mientras procuraban matarlo, llegó aviso al comandante de la compañía romana que toda Jerusalén estaba en confusión.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando estaban a punto de matarlo, alguien le avisó al jefe de la guarnición romana que la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Mientras, pues, procuraban matarlo, se le avisó al comandante de la compañía que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando estaban a punto de matarlo, le llegó al comandante del regimiento romano la noticia de que toda Jerusalén estaba alborotada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Estaban por matarlo, cuando se le informó al comandante del batallón romano que toda la ciudad de Jerusalén estaba amotinada.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Estaban por matarlo cuando se le informó al comandante del batallón romano que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estaban a punto de matarlo, cuando el comandante del ejército romano en Jerusalén se enteró de que había agitación en toda la ciudad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y como intentaban matarle, se avisó al comandante del batallón romano que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
Spanish RVA 1989
Mientras ellos procuraban matarle, llegó aviso al tribuno de la compañía que toda Jerusalén estaba alborotada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mientras ellos procuraban matarle, llegó aviso al tribuno de la compañía que toda Jerusalén estaba alborotada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pues querían matarlo. Pero se dio aviso al tribuno de la compañía, de que había mucho alboroto en la ciudad de Jerusalén,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y procurando ellos matarle, fué dado aviso al tribuno de la compañía, que toda la ciudad de Jerusalem estaba alborotada;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y procurando ellos matarle, fué dado aviso al tribuno de la compañía, que toda la ciudad de Jerusalem estaba alborotada;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y procurando ellos matarle, se le avisó al tribuno de la compañía, que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Intentaban ellos matarlo, cuando se le avisó al comandante de la compañía que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y procurando ellos matarle, fué dado aviso al tribuno de la compañía que toda la ciudad de Jerusalem estaba alborotada;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y procurando ellos matarle, se le avisó al tribuno de la compañía, que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando estaban a punto de matar a Pablo, el jefe del batallón de soldados romanos se enteró que la gente estaba alborotada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mientras trataban de matarlo, el comandante del batallón romano recibió la noticia de que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Mientras trataban de matarlo, el comandante del batallón romano recibió la noticia de que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.