Acts 22:20 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo también estaba presente, y consentía a su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quando ſe derramaua la sangre de Esteuan tu teſtigo, yo tambien eſtaua presente, y consentia à ſu muerte, y guardaua las ropas de los que lo matauan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Incluso cuando mataron a Esteban, tu testigo, allí estaba yo presente aprobando el proceder y cuidando la ropa de quienes lo mataban”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Incluso cuando mataron a Esteban, tu testigo, allí estaba yo presente aprobando el proceder y cuidando la ropa de quienes lo mataban».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Incluso cuando mataron a Esteban, tu testigo, allí estaba yo presente aprobando el proceder y cuidando la ropa de quienes lo mataban».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Incluso cuando mataron a Esteban, tu testigo, allí estaba yo presente aprobando el proceder y cuidando la ropa de quienes lo mataban”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y cuando se derramaba la sangre de tu testigo Esteban, allí estaba también yo dando mi aprobación, y cuidando los mantos de los que lo estaban matando."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu mártir, yo también estaba presente, y consentía en su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
Spanish DHH 1996
Además, cuando mataron a tu siervo Esteban, que daba testimonio de ti, yo mismo estaba allí aprobando que lo mataran; e incluso cuidé la ropa de quienes lo mataron.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo también estaba presente, y consentía a su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando era derramada la sangre de Esteban tu testigo, yo mismo estaba presente consintiendo y guardando las ropas de los que lo mataban.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando se derramaba la sangre de Tu testigo Esteban, allí estaba también yo dando mi aprobación, y cuidando los mantos de los que lo estaban matando”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y cuando estaban matando a Esteban, tu testigo, yo estaba allí aprobando lo que hacían y cuidando la ropa de quienes lo mataban”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo también estaba presente, y aprobaba su muerte, guardando los mantos de los que lo mataban.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y estuve totalmente de acuerdo cuando mataron a tu testigo Esteban. Estuve allí cuidando los abrigos que se quitaron cuando lo apedrearon”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y cuando se derramaba la sangre de tu testigo Esteban, ahí estaba yo, dando mi aprobación y cuidando la ropa de quienes lo mataban.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Saben que yo estaba allí cuando mataron a Esteban. Lo mataron por hablar acerca de ti. Y, mientras se derramaba su sangre, yo daba mi aprobación y cuidaba la ropa de quienes lo mataban”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y cuando mataron a Esteban, tu testigo, yo estaba presente y estuve de acuerdo con que lo mataran. Hasta cuidé las túnicas de los que lo estaban matando”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y cuando se derramaba la sangre de Esteban, tu testigo, yo mismo también estaba presente aprobando su muerte y cuidando la ropa de quienes le mataban».
Spanish RVA 1989
y cuando se derramaba la sangre de tu testigo Esteban, yo también estaba presente, aprobaba su muerte y guardaba la ropa de los que le mataban."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y cuando se derramaba la sangre de tu testigo Esteban, yo también estaba presente, aprobaba su muerte y guardaba la ropa de los que le mataban”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando corría la sangre de Esteban, tu testigo, yo estaba allí, aprobando su muerte con mi presencia y cuidando la ropa de quienes lo mataron.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo también estaba presente, y consentía á su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo también estaba presente, y consentía á su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo mismo también estaba presente, y consentía en su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y cuando se derramaba la sangre de Esteban, tu testigo, yo mismo también estaba presente y consentía en su muerte, y guardaba las ropas de los que lo mataban.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo tambien estaba presente, y consentia á su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo mismo también estaba presente, y consentía en su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando mataron a Esteban, yo estaba allí, y estuve de acuerdo en que lo mataran, porque hablaba acerca de ti. ¡Hasta cuidé la ropa de los que lo mataron!”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Esteban fue asesinado por testificar sobre ti, yo estuve allí en pleno acuerdo con los que lo mataron, sosteniendo sus abrigos’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando Esteban fue asesinado por testificar sobre ti, yo estuve allí en pleno acuerdo con los que lo mataron, sosteniendo sus abrigos.’