Acts 22:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, ¿eres tú Romano? Y él dijo: Sí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viniẽdo el Tribuno, dixole, Dime, eres tu Romano? y el dixo, Si.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El comandante llegó junto a Pablo y le preguntó: — Dime, ¿eres tú ciudadano romano? — Sí —contestó Pablo—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El comandante llegó junto a Pablo y le preguntó: —Dime, ¿eres tú ciudadano romano? —Sí —contestó Pablo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El comandante llegó junto a Pablo y le preguntó: —Dime, ¿eres tú ciudadano romano? —Sí —contestó Pablo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El comandante llegó junto a Pablo y le preguntó: — Dime, ¿eres tú ciudadano romano? — Sí —contestó Pablo—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vino el comandante a Pablo y le dijo: Dime, ¿eres romano? Y él dijo: Sí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces vino el tribuno y le dijo: Dime, ¿eres tú romano? Él dijo: Sí.
Spanish DHH 1996
Entonces el comandante se acercó a Pablo y le preguntó: –¿Es cierto que tú eres ciudadano romano? –Sí –le contestó Pablo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, ¿eres tú Romano? Y él dijo: Sí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El tribuno se le acercó entonces, y le dijo: Dime, ¿eres tú romano? Y él dijo: Sí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vino el comandante a Pablo y le dijo: «Dime, ¿eres ciudadano romano?». «Sí», contestó él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El comandante fue adonde estaba Pablo y le preguntó: ―Dime, ¿es verdad que eres ciudadano romano? Pablo contestó: —Sí, lo soy.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y acercándose el comandante, le dijo: Dime, ¿eres tú romano? Y él dijo: Sí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el comandante se acercó a Pablo y le preguntó: —Dime, ¿eres ciudadano romano? —Sí, por supuesto que lo soy —respondió Pablo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El comandante se acercó a Pablo y le dijo: —Dime, ¿eres ciudadano romano? —Sí, lo soy.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El comandante se acercó a Pablo y le dijo: ―Dime, ¿eres ciudadano romano? ―Sí, lo soy.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El comandante se acercó a Pablo y le preguntó: —Dime, ¿eres ciudadano romano? Pablo respondió: —Sí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vino el comandante y le dijo: —Dime, ¿eres ciudadano romano? Él respondió: —Sí.
Spanish RVA 1989
Vino el tribuno y le dijo: —Dime, ¿eres tú romano? Y él dijo: —Sí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vino el tribuno y le dijo: —Dime, ¿eres tú romano? Y él dijo: —Sí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Fue entonces el tribuno y le preguntó: «Dime, ¿en verdad eres ciudadano romano?» Y como Pablo respondió que sí,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, ¿eres tú Romano? Y él dijo: Sí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, ¿eres tú Romano? Y él dijo: Sí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vino el tribuno y le dijo: Dime, ¿eres tú ciudadano romano? Él dijo: Sí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se acercó el comandante y le dijo: —Dime, ¿eres tú ciudadano romano? Él dijo: —Sí.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y viniendo el tribuno, le dijo: Díme, ¿eres tu Romano? Y él dijo: Sí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vino el tribuno y le dijo: Dime, ¿eres tú ciudadano romano? El dijo: Sí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El jefe fue a ver a Pablo, y le preguntó: —¿De veras eres ciudadano romano? —Así es —contestó Pablo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el comandante fue y le preguntó a Pablo: “Dime, ¿eres ciudadano romano?” Y Pablo respondió: “Sí, lo soy”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces el comandante fue y le preguntó a Pablo: “Dime, ¿eres ciudadano romano?” Y Pablo respondió: “Sí, lo soy.”