Acts 23:22 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces el tribuno despidió al joven, mandándole que a nadie dijese que le había dado aviso de esto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el Tribuno despidió àl mãcebo mandandole que à nadie dixeſſe que le auia dado auiso deesto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El comandante despidió al muchacho, advirtiéndole: — No digas a nadie que me has informado sobre este asunto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El comandante despidió al muchacho, advirtiéndole: —No digas a nadie que me has informado sobre este asunto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El comandante despidió al muchacho, advirtiéndole: —No digas a nadie que me has informado sobre este asunto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El comandante despidió al muchacho, advirtiéndole: — No digas a nadie que me has informado sobre este asunto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el comandante dejó ir al joven, encomendándole: No digas a nadie que me has informado de estas cosas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces el tribuno despidió al joven, mandándole que a nadie dijese que le había dado aviso de esto.
Spanish DHH 1996
Entonces el comandante despidió al muchacho, ordenándole que no dijera a nadie lo que le había contado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces el tribuno despidió al joven, mandándole que a nadie dijera que le había dado aviso de esto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces el tribuno despidió al joven, después de ordenarle que a nadie contaraque le había informado de estas cosas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el comandante dejó ir al joven, encomendándole: «No digas a nadie que me has informado de estas cosas».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El comandante despidió al muchacho y le dijo: ―No le digas a nadie que me has dicho esto.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces el comandante despidió al joven mandándole: No le digas a nadie que me has informado de esto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Que nadie sepa que me has contado esto —le advirtió el comandante al joven.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El comandante despidió al joven con esta advertencia: —No le digas a nadie que me has informado de esto.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El comandante despidió al joven con esta advertencia: ―No le digas a nadie que me has informado de esto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El comandante le dijo al joven que se fuera y le ordenó que no le dijera a nadie que le había informado todo esto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces el comandante despidió al joven y le ordenó que no dijese a nadie que le había informado sobre este asunto.
Spanish RVA 1989
Luego el tribuno despidió al joven encargándole: —No digas a nadie que me has informado de esto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego el tribuno despidió al joven encargándole: —No digas a nadie que me has informado de esto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El tribuno despidió al joven y le mandó que no dijera nada a nadie del aviso que le había dado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces el tribuno despidió al mancebo, mandándole que á nadie dijese que le había dado aviso de esto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces el tribuno despidió al mancebo, mandándole que á nadie dijese que le había dado aviso de esto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces el tribuno despidió al joven, mandándole que a nadie dijese que le había dado aviso de esto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces el comandante despidió al joven, mandándole que a nadie dijera que le había dado aviso de esto.
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces el tribuno despidió al mancebo, mandándo[le] que á nadie dijese que le habia dado aviso de esto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces el tribuno despidió al joven, mandándole que a nadie dijese que le había dado aviso de esto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El jefe despidió al muchacho y le ordenó: —No le digas a nadie lo que me has dicho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el comandante envió al joven de camino, advirtiéndole: “No le digas a nadie que me has dicho esto”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces el comandante envió al joven de camino, advirtiéndole: “No le digas a nadie que me has dicho esto.”