Acts 24:15 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
teniendo esperanza en Dios que ha de haber la resurrección de los muertos, así de justos como de injustos, que ellos esperan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Teniendo eſperança en Dios que ha de auer la resurrecion de juſtos y injustos que ellos eſperan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mantengo la esperanza, que comparten tambien mis oponentes, de que Dios hará resucitar tanto a los buenos como a los malos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mantengo la esperanza, que comparten también mis oponentes, de que Dios hará resucitar tanto a los buenos como a los malos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mantengo la esperanza, que comparten también mis oponentes, de que Dios hará resucitar tanto a los buenos como a los malos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mantengo la esperanza, que comparten tambien mis oponentes, de que Dios hará resucitar tanto a los buenos como a los malos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
teniendo la misma esperanza en Dios que éstos también abrigan, de que ciertamente habrá una resurrección tanto de los justos como de los impíos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
teniendo esperanza en Dios que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos, la cual también ellos esperan.
Spanish DHH 1996
Y tengo, lo mismo que ellos, la esperanza en Dios de que los muertos han de resucitar, tanto los buenos como los malos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
teniendo esperanza en Dios que ha de haber la resurrección de los muertos, así de justos como de injustos, que ellos esperan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
teniendo esperanza en Dios, la cual ellos mismos también abrigan, que ha de haber resurrección, tanto de justos como de injustos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
teniendo la misma esperanza en Dios que estos también abrigan, de que ciertamente habrá una resurrección tanto de los justos como de los impíos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al igual que estos hombres, tengo la esperanza en Dios de que él resucitará tanto a los justos como a los injustos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
teniendo esperanza en Dios, la cual ellos también abrigan, de que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tengo la misma esperanza en Dios que la que tienen estos hombres, la esperanza de que él resucitará tanto a los justos como a los injustos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tengo en Dios la misma esperanza que estos hombres profesan, de que habrá una resurrección de los justos y de los injustos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Tengo la misma esperanza que estos hombres tienen. Es decir, que Dios hará resucitar a los justos y a los injustos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo espero de Dios lo mismo que los judíos. Espero que todos los seres humanos, buenos o malos, resuciten de la muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y tengo, como ellos, la misma esperanza en Dios de que ha de haber resurrección de los muertos, tanto de justos como de injustos.
Spanish RVA 1989
Tengo esperanza en Dios, la cual ellos mismos también abrigan, de que ha de haber resurrección de los justos y de los injustos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tengo esperanza en Dios, la cual ellos mismos también abrigan, de que habrá resurrección de los justos y de los injustos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y tengo, como ellos, la misma esperanza en Dios de que habrán de resucitar los justos y los injustos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Teniendo esperanza en Dios que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos, la cual también ellos esperan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Teniendo esperanza en Dios que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos, la cual también ellos esperan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
teniendo esperanza en Dios, la cual ellos también abrigan, de que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
con la esperanza en Dios, la cual ellos también abrigan, de que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Teniendo esperanza en Dios que ha de haber resurreccion de los muertos, así de justos como injustos, la cual tambien ellos esperan.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
teniendo esperanza en Dios, la cual ellos también abrigan, de que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo creo que Dios hará que los muertos vuelvan a vivir, no importa que hayan sido buenos o malos. Y también los que me acusan creen lo mismo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tengo la misma esperanza en Dios que ellos tienen, creyendo que habrá una resurrección de los buenos y de los malvados.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Tengo la misma esperanza en Dios que ellos tienen, creyendo que habrá una resurrección de los buenos y de los malvados.