Acts 24:23 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y mandó al centurión que Pablo fuese guardado, y aliviado de las prisiones; y que no vedase a ninguno de los suyos servirle, o venir a él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y mãdó àl Centurion que Paulo fueſſe guardado suelto de las prisones, y que no defendieſſe à ninguno de ſus familiares de seruirle, o venir à el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ordenó luego al oficial que mantuviera en prisión a Pablo, aunque con cierta libertad y sin impedirle ser asistido por sus allegados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ordenó luego al oficial que mantuviera en prisión a Pablo, aunque con cierta libertad y sin impedirle ser asistido por sus allegados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ordenó luego al oficial que mantuviera en prisión a Pablo, aunque con cierta libertad y sin impedirle ser asistido por sus allegados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ordenó luego al oficial que mantuviera en prisión a Pablo, aunque con cierta libertad y sin impedirle ser asistido por sus allegados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dio órdenes al centurión de que guardara a Pablo bajo custodia, pero con alguna medida de libertad, y que no impidiera a ninguno de sus amigos que lo sirvieran.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y mandó al centurión que se guardase a Pablo, y que tuviese libertades; y que no impidiesen a ninguno de los suyos servirle o venir a él.
Spanish DHH 1996
Ordenó Félix al centurión que Pablo siguiera detenido, pero que le dieran alguna libertad y dejasen que sus amigos le atendieran.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y mandó al centurión que Pablo fuera guardado, y aliviado de las prisiones; y que no vedara a ninguno de los suyos servirle, o venir a él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Acto seguido, ordenó al centurión que lo custodiara, pero que tuviera libertad y a ninguno de los suyos impidiera atenderlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y dio órdenes al centurión de que tuviera a Pablo bajo custodia, pero con alguna medida de libertad, y que no impidiera a ninguno de sus amigos que lo sirvieran.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego le ordenó al capitán que mantuviera preso a Pablo, pero que le diera un poco de libertad y les permitiera a sus amigos atenderlo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y mandó al centurión que guardase a Pablo, y que tuviera libertades, y que no impidiese a ninguno de los suyos servirle o venir a él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Le ordenó a un oficial que mantuviera a Pablo bajo custodia pero le diera ciertas libertades y permitiera que sus amigos lo visitaran y se encargaran de sus necesidades.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego le ordenó al centurión que mantuviera custodiado a Pablo, pero que le diera cierta libertad y permitiera que sus amigos lo atendieran.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Luego le ordenó al capitán de los soldados que mantuviera vigilado a Pablo. Pero también le dijo que le diera cierta libertad y permitiera que sus hermanos en la fe lo atendieran.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Félix le dijo al capitán que dejara a Pablo bajo su custodia, pero que le diera cierta libertad y que permitiera que sus amigos le llevaran lo que necesitara.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y mandó al centurión que mantuviera en prisión a Pablo, pero que se le concediera alguna libertad y que no se impidiera a ninguno de los suyos asistirle.
Spanish RVA 1989
Dio órdenes al centurión de que Pablo fuese custodiado, pero que tuviera algunos privilegios y que no se impidiese a ninguno de los suyos atenderle.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dio órdenes al centurión de que Pablo fuese custodiado, pero que tuviera algunos privilegios y que no se impidiera a ninguno de los suyos atenderle.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego, mandó al centurión que custodiara a Pablo, pero que le diera cierta libertad y permitiera que los suyos le sirvieran.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mandó al centurión que Pablo fuese guardado, y aliviado de las prisiones; y que no vedase á ninguno de sus familiares servirle, ó venir á él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mandó al centurión que Pablo fuese guardado, y aliviado de las prisiones; y que no vedase á ninguno de sus familiares servirle, ó venir á él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y mandó al centurión que se custodiase a Pablo, pero que se le concediese alguna libertad, y que no impidiese a ninguno de los suyos servirle o venir a él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y mandó al centurión que se custodiara a Pablo, pero que se le concediera alguna libertad, y que no impidiera a ninguno de los suyos servirlo o venir a él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y mandó al centurion que Pablo fuese guardado, y aliviado [de las prisiones,] y que no vedase á ninguno de sus familiares servirle, ó venir á él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y mandó al centurión que se custodiase a Pablo, pero que se le concediese alguna libertad, y que no impidiese a ninguno de los suyos servirle o venir a él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego, Félix le ordenó al capitán de los soldados que mantuviera preso a Pablo, pero que lo dejara hacer algunas cosas. Además, dio permiso para que Pablo recibiera a sus amigos y lo atendieran.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces ordenó al centurión que mantuviera a Pablo bajo custodia pero que le permitiera tener algunas medidas de libertad y que dejara que sus amigos cuidaran de él sin restricciones.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces ordenó al centurión que mantuviera a Pablo bajo custodia pero que le permitiera tener algunas medidas de libertad y que dejara que sus amigos cuidaran de él sin restricciones.