Acts 25:15 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
sobre el cual, cuando fui a Jerusalén, vinieron a mí los príncipes de los sacerdotes y los ancianos de los judíos, pidiendo venganza contra él;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por el qual, como vine à Ieruſalẽ, vimeron à mi los Principes de los Sacerdotes y los Ancianos de los Iudios pidiendo condennacion contra el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando fui a Jerusalén, los jefes de los sacerdotes y los demás dirigentes judíos presentaron una denuncia contra él y pidieron su condena.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando fui a Jerusalén, los jefes de los sacerdotes y los demás dirigentes judíos presentaron una denuncia contra él y pidieron su condena.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando fui a Jerusalén, los jefes de los sacerdotes y los demás dirigentes judíos presentaron una denuncia contra él y pidieron su condena.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando fui a Jerusalén, los jefes de los sacerdotes y los demás dirigentes judíos presentaron una denuncia contra él y pidieron su condena.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
acerca del cual, estando yo en Jerusalén, los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos presentaron acusaciones contra él, pidiendo sentencia condenatoria contra él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
acerca del cual, cuando estuve en Jerusalén, comparecieron ante mí los príncipes de los sacerdotes y los ancianos de los judíos, pidiendo juicio contra él.
Spanish DHH 1996
Cuando estuve en Jerusalén, los jefes de los sacerdotes y los ancianos de los judíos me presentaron una demanda contra él, pidiéndome que le condenara.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sobre el cual, cuando fui a Jerusalén, vinieron a mí los príncipes de los sacerdotes y los ancianos de los judíos, pidiendo venganza contra él;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
acerca del cual, estando yo en Jerusalem, me presentaron acusaciones los principales sacerdotes y ancianos de los judíos, pidiendo sentencia condenatoria contra él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
acerca del cual, estando yo en Jerusalén, los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos presentaron acusaciones contra él, pidiendo sentencia condenatoria contra él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando fui a Jerusalén, los jefes de los sacerdotes y los ancianos de los judíos lo acusaron de varias cosas. Ellos exigieron que se le condenara.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
acerca del cual, cuando estuve en Jerusalén, comparecieron ante mí los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos, pidiendo juicio contra él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando yo estaba en Jerusalén, los sacerdotes principales y los ancianos judíos presentaron cargos en su contra y me pidieron que yo lo condenara.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando fui a Jerusalén, los jefes de los sacerdotes y los ancianos de los judíos presentaron acusaciones contra él y exigieron que se le condenara.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando fui a Jerusalén, los jefes de los sacerdotes y los líderes de los judíos presentaron acusaciones contra él. Exigieron que se le condenara a muerte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando yo estaba en Jerusalén, los jefes de los sacerdotes y los ancianos líderes de los judíos, presentaron su caso en contra de él, y me pidieron que ordenara su muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando fui a Jerusalén se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos, y me pidieron que lo condenara.
Spanish RVA 1989
con respecto a quien se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos cuando subí a Jerusalén, pidiendo sentencia contra él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
con respecto a quien se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos cuando subí a Jerusalén, pidiendo sentencia contra él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
contra el cual los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos presentaron acusaciones. Cuando fui a Jerusalén, estos se presentaron y me exigieron que lo condenara.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sobre el cual, cuando fuí á Jerusalem, vinieron á mí los príncipes de los sacerdotes y los ancianos de los Judíos, pidiendo condenación contra él:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sobre el cual, cuando fuí á Jerusalem, vinieron á mí los príncipes de los sacerdotes y los ancianos de los Judíos, pidiendo condenación contra él:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
respecto al cual, cuando fui a Jerusalén, se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos, pidiendo condenación contra él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
respecto al cual, cuando fui a Jerusalén, se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos, pidiendo condenación contra él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Sobre el cual, cuando fuí á Jerusalem vinieron [á mí] los príncipes de los sacerdotes y los ancianos de los Judíos pidiendo condenacion contra él:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
respecto al cual, cuando fui a Jerusalén, se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos, pidiendo condenación contra él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando fui a Jerusalén, los principales sacerdotes y los líderes judíos lo acusaron formalmente. Ellos querían que yo ordenara matarlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando fui a Jerusalén, los jefes de los sacerdotes judíos y líderes vinieron y presentaron cargos contra él y me pidieron dar sentencia.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando fui a Jerusalén, los jefes de los sacerdotes judíos y líderes vinieron y presentaron cargos contra él y me pidieron dar sentencia.