Acts 26:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo ciertamente había pensado hacer muchas cosas contrarias contra el nombre de Jesús el Nazareno;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo ciertamente auia pensado de hazer contra el nõbre de Iesus el Nazareno muchas coſas contrarias:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es cierto que yo mismo creí mi deber combatir por todos los medios lo referente a Jesús de Nazaret.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es cierto que yo mismo creí mi deber combatir por todos los medios lo referente a Jesús de Nazaret.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es cierto que yo mismo creí mi deber combatir por todos los medios lo referente a Jesús de Nazaret.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es cierto que yo mismo creí mi deber combatir por todos los medios lo referente a Jesús de Nazaret.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo ciertamente había creído que debía hacer muchos males en contra del nombre de Jesús de Nazaret.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo ciertamente había pensando dentro de mí, que era mi deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;
Spanish DHH 1996
“Yo mismo pensaba antes que debía hacer muchas cosas en contra del nombre de Jesús de Nazaret,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo ciertamente había pensado hacer muchas cosas contrarias contra el nombre de Jesús el Nazareno;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo, ciertamente, pensaba en mi interior que era mi deber hacer muchas maldades contra el nombre de Jesús de Nazaret;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Yo ciertamente había creído que debía hacer muchos males en contra del nombre de Jesús de Nazaret.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Yo mismo estaba convencido de que debía hacer todo lo posible por destruir el nombre de Jesús de Nazaret.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Así pues, yo creí que debía hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Yo solía creer que mi obligación era hacer todo lo posible para oponerme al nombre de Jesús de Nazaret.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Pues bien, yo mismo estaba convencido de que debía hacer todo lo posible por combatir el nombre de Jesús de Nazaret.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Pues bien, yo mismo estaba convencido de que debía hacer todo lo posible por ir contra los que creen en Jesús de Nazaret.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Yo también creía que tenía que hacer todo lo que pudiera en contra del nombre de Jesús de Nazaret.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Es cierto que yo pensaba que era mi deber combatir por todos los medios el nombre de Jesús de Nazaret.
Spanish RVA 1989
Pues yo, a la verdad, había pensado que debía hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Pues yo, a la verdad, había pensado que debía hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Reconozco haber creído que era mi deber hacer cualquier cosa en contra del nombre de Jesús de Nazaret.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo ciertamente había pensando deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo ciertamente había pensando deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo ciertamente había creído mi deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Yo ciertamente había creído mi deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;
Spanish Reina Valera NT 1858
Yo ciertamente habia pensado deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesus de Nazaret:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo ciertamente había creído mi deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Antes, yo pensaba que debía hacer todo lo posible por destruir a los que creían en Jesús de Nazaret.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Anteriormente estaba convencido con sinceridad de que debía ser todo lo posible para oponerme al nombre de Jesús de Nazaret.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Anteriormente estaba convencido con sinceridad de que debía ser todo lo posible para oponerme al nombre de Jesús de Nazaret.