Acts 27:18 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas siendo atormentados de una vehemente tempestad, al siguiente día alijaron;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y auiendo sido atormentados de vna vehemente tempestad, el siguiẽte dia echaron à la mar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al día siguiente, como arreciaba el temporal, los marineros comenzaron a aligerar la carga.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al día siguiente, como arreciaba el temporal, los marineros comenzaron a aligerar la carga.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al día siguiente, como arreciaba el temporal, los marineros comenzaron a aligerar la carga.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al día siguiente, como arreciaba el temporal, los marineros comenzaron a aligerar la carga.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al día siguiente, mientras éramos sacudidos furiosamente por la tormenta, comenzaron a arrojar la carga;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y siendo azotados por una vehemente tempestad, al día siguiente alijaron la nave;
Spanish DHH 1996
Al día siguiente, la tempestad todavía era violenta, así que comenzaron a arrojar al mar la carga del barco;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas siendo atormentados de una vehemente tempestad, al siguiente día alijaron;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero como la tempestad nos seguía sacudiendo furiosamente, al día siguiente comenzaron a alijar,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al día siguiente, mientras éramos sacudidos furiosamente por la tormenta, comenzaron a arrojar la carga.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al día siguiente, al ver que la tempestad seguía azotándonos con mucha fuerza, comenzaron a arrojar la carga al mar.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y siendo azotados por una furiosa tempestad, al día siguiente aligeraban el barco.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El próximo día, como la fuerza del vendaval seguía azotando el barco, la tripulación comenzó a echar la carga por la borda.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al día siguiente, dado que la tempestad seguía arremetiendo con mucha fuerza contra nosotros, comenzaron a arrojar la carga por la borda.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al día siguiente, la tempestad seguía golpeando con mucha fuerza contra nosotros, así que comenzaron a echar la carga del barco al mar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al día siguiente, el viento soplaba tan fuerte que comenzaron a arrojar la carga del barco al mar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al día siguiente, como arreciaba el temporal, empezaron a deshacerse de la carga
Spanish RVA 1989
Al día siguiente, mientras éramos sacudidos por una furiosa tempestad, comenzaron a aligerar la carga;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al día siguiente, mientras éramos sacudidos por una furiosa tempestad, comenzaron a aligerar la carga;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como éramos azotados por una furiosa tempestad, al siguiente día se comenzó a aligerar la nave de su carga,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas siendo atormentados de una vehemente tempestad, al siguiente día alijaron;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas siendo atormentados de una vehemente tempestad, al siguiente día alijaron;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero siendo combatidos por una furiosa tempestad, al siguiente día empezaron a alijar,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero siendo combatidos por una furiosa tempestad, al siguiente día empezaron a deshacerse de la carga,
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas siendo atormentados de una vehemente tempestad, el siguiente dia alijaron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero siendo combatidos por una furiosa tempestad, al siguiente día empezaron a alijar,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al día siguiente la tempestad empeoró, por lo que todos comenzaron a echar al mar la carga del barco.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al día siguiente, como la tempestad arremetía con mucha fuerza contra nosotros, la tripulación comenzó a lanzar por la borda la carga que llevaba el barco.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Al día siguiente, como la tempestad arremetía con mucha fuerza contra nosotros, la tripulación comenzó a lanzar por la borda la carga que llevaba el barco.