Acts 27:32 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces los soldados cortaron los cabos del batel, y dexaronlo perder.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces, los soldados cortaron los cabos del bote y lo dejaron perderse.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces, los soldados cortaron los cabos del bote y lo dejaron perderse.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces, los soldados cortaron los cabos del bote y lo dejaron perderse.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces, los soldados cortaron los cabos del bote y lo dejaron perderse.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces los soldados cortaron las cuerdas del esquife y dejaron que se perdiera.
Spanish DHH 1996
Entonces los soldados cortaron las amarras del bote salvavidas y lo dejaron caer al agua.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces los soldados cortaron las amarras del bote y dejaron que se perdiera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Le hicieron caso a Pablo y los soldados cortaron las cuerdas que sostenían al bote salvavidas y lo dejaron caer al agua.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces los soldados cortaron las cuerdas del bote salvavidas, y lo dejaron caer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los soldados cortaron las cuerdas del bote salvavidas y lo dejaron a la deriva.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que los soldados cortaron las amarras del bote salvavidas y lo dejaron caer al agua.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que los soldados cortaron las amarras del bote salvavidas y lo dejaron caer al agua.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los soldados cortaron las cuerdas que sostenían el bote salvavidas y lo dejaron caer al mar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.
Spanish RVA 1989
Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces los soldados cortaron las amarras de la lancha y dejaron que esta se perdiera.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y dejáronlo perder.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y dejáronlo perder.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y lo dejaron perderse.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y lo dejaron perderse.
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces los soldados cortaron los cabos del esquife, y dejáronle perder.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y lo dejaron perderse.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces los soldados cortaron las cuerdas que sostenían el bote, y lo dejaron caer al mar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que los soldados cortaron las cuerdas que sostenían el bote salvavidas y lo dejaron suelto.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así que los soldados cortaron las cuerdas que sostenían el bote salvavidas y lo dejaron suelto.