Acts 28:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Cuando llegamos a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto de los ejércitos, mas a Pablo fue permitido estar por sí, con un soldado que le guardase.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como llegamos à Roma el Centurion entregó los presos àl General de los exercitos: mas à Paulo fue permittido de eſtar por ſi, con vn soldado que lo guardaſſe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al llegar a Roma, recibió Pablo autorización para residir en un domicilio particular, con un soldado que lo vigilara.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al llegar a Roma, recibió Pablo autorización para residir en un domicilio particular, con un soldado que lo vigilara.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al llegar a Roma, recibió Pablo autorización para residir en un domicilio particular, con un soldado que lo vigilara.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al llegar a Roma, recibió Pablo autorización para residir en un domicilio particular, con un soldado que lo vigilara.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando entramos en Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar, pero a Pablo se le permitió vivir aparte, con el soldado que lo custodiaba.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando llegamos a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto de la guardia, mas a Pablo le fue permitido estar aparte, con un soldado que le guardase.
Spanish DHH 1996
Cuando llegamos a Roma, permitieron a Pablo vivir en una casa particular, vigilado solamente por un soldado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando llegamos a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto de los ejércitos, mas a Pablo fue permitido estar por sí, con un soldado que le guardara.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando entramos en Roma, se le permitió a Pablo vivir aparte, con un soldado que lo custodiaba.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando entramos en Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar, pero a Pablo se le permitió vivir aparte, con el soldado que lo custodiaba.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ya en Roma, a Pablo le permitieron que viviera aparte, aunque un soldado lo vigilaba.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando llegamos a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto de la guardia, pero a Pablo se le permitió vivir aparte, con un soldado que lo custodiara.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Una vez que llegamos a Roma, a Pablo se le permitió hospedarse en un alojamiento privado, aunque estaba bajo la custodia de un soldado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando llegamos a Roma, a Pablo se le permitió tener su domicilio particular, con un soldado que lo custodiara.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando llegamos a Roma, a Pablo se le permitió tener su propia casa, con un soldado que lo vigilara.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegamos a Roma, dejaron que Pablo viviera aparte, custodiado por un soldado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al llegar a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar, pero a Pablo se le permitió vivir aparte, bajo la vigilancia de un soldado.
Spanish RVA 1989
Cuando llegamos a Roma, a Pablo le fue permitido vivir aparte, con un soldado que le custodiaba.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando llegamos a Roma, a Pablo le fue permitido vivir aparte, con un soldado que le custodiaba.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al llegar a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar, pero a Pablo se le permitió vivir aparte, bajo la vigilancia de un soldado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como llegamos á Roma, el centurión entregó los presos al prefecto de los ejércitos, mas á Pablo fué permitido estar por sí, con un soldado que le guardase.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como llegamos á Roma, el centurión entregó los presos al prefecto de los ejércitos, mas a Pablo fué permitido estar por sí, con un soldado que le guardase.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando llegamos a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar, pero a Pablo se le permitió vivir aparte, con un soldado que le custodiase.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando llegamos a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar; pero a Pablo se le permitió vivir aparte, con un soldado que lo vigilara.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y como llegamos á Roma, el centurion entregó los presos al prefecto de los ejércitos: mas á Pablo fué permitido estar por sí, con un soldado que le guardase.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando llegamos a Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar, pero a Pablo se le permitió vivir aparte, con un soldado que le custodiase.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al llegar a la ciudad, las autoridades permitieron que Pablo viviera aparte y no en la cárcel. Solo dejaron a un soldado para que lo vigilara.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al llegar a Roma, a Pablo se le permitió permanecer bajo arresto domiciliario con un soldado que lo custodiaba.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Al llegar a Roma, a Pablo se le permitió permanecer bajo arresto domiciliario con un soldado que lo custodiaba.