Acts 28:19 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas contradiciendo los judíos, fui forzado a apelar a César; no que tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas contradiziendo los Iudios, fue forçado de appelar à Cesar: no que tenga deque accusar à mi nacion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero como los judíos insistieron en sus acusaciones, tuve que apelar al emperador, sin desear por ningún concepto acusar de algo a mi pueblo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero como los judíos insistieron en sus acusaciones, tuve que apelar al emperador, sin desear por ningún concepto acusar de algo a mi pueblo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero como los judíos insistieron en sus acusaciones, tuve que apelar al emperador, sin desear por ningún concepto acusar de algo a mi pueblo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero como los judíos insistieron en sus acusaciones, tuve que apelar al emperador, sin desear por ningún concepto acusar de algo a mi pueblo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero cuando los judíos se opusieron, me vi obligado a apelar al César, pero no porque tuviera acusación alguna contra mi pueblo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero oponiéndose los judíos, me vi obligado a apelar a César; no que tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish DHH 1996
Pero como los judíos se oponían, me vi obligado a pedir que me juzgase el césar, aunque no tengo nada de qué acusar a los de mi nación.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas contradiciendo los judíos, fui forzado a apelar a César; no que tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero al oponerse los judíos, me vi obligado a apelar a César, no porque tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Pero cuando los judíos se opusieron, me vi obligado a apelar a César, pero no porque tuviera acusación alguna contra mi pueblo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Pero cuando los judíos se opusieron, tuve que pedir que el emperador me juzgara. No es que tenga algo de qué acusar a mi nación.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero oponiéndose los judíos, me vi obligado a apelar a César; no que tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero cuando los líderes judíos protestaron por la decisión, creí necesario apelar al César, aunque no tenía deseos de presentar cargos contra mi propia gente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando los judíos se opusieron, me vi obligado a apelar al emperador, pero no porque tuviera alguna acusación que presentar contra mi nación.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando los judíos se opusieron, me vi obligado a pedir que el césar fuera mi juez. Pero no lo pedí porque tuviera alguna acusación contra mi nación.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero los judíos no querían que me soltaran, así que tuve que apelar al emperador, pero no porque tenga nada de qué acusar a mi pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero los judíos se opusieron y me vi obligado a apelar a César, aunque no tengo nada de que acusar a mi pueblo.
Spanish RVA 1989
Pero como los judíos se oponían, yo me vi forzado a apelar al César, no porque tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero como los judíos se oponían, yo me vi forzado a apelar al César, no porque tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero como los judíos se opusieron, me vi obligado a apelar al emperador, aun cuando no tengo nada en contra de mi pueblo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas contradiciendo los Judíos, fuí forzado á apelar á César; no que tenga de qué acusar á mi nación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas contradiciendo los Judíos, fuí forzado á apelar á César; no que tenga de qué acusar á mi nación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero oponiéndose los judíos, me vi obligado a apelar a César; no porque tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero, oponiéndose los judíos, me vi obligado a apelar a César, aunque no porque tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas contradiciendo los Judíos, fuí forzado á apelar á César; no que tenga de qué acusar á mi nacion.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero oponiéndose los judíos, me vi obligado a apelar a César; no porque tenga de qué acusar a mi nación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero como los judíos que me acusaban querían matarme, tuve que pedir que el emperador de Roma se hiciera cargo de mi situación. En realidad, no quiero causarle ningún problema a mi pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los líderes judíos se opusieron a esto, y fui obligado a apelar al César, y no porque tuviera alguna acusación contra mi propio pueblo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero los líderes judíos se opusieron a esto, y fui obligado a apelar al César, y no porque tuviera alguna acusación contra mi propio pueblo.