Acts 3:2 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y un hombre que era cojo desde el vientre de su madre, era traído; al cual ponían cada día a la puerta del Templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el Templo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vn varon, que era coxo desde el vientre de ſu madre, era traydo; àl qual ponian cadadia à la puerta del Templo que ſe dize la Hermosa, para que pidieſſe ly mosna de los que entrauã en el Templo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
se encontraron con un lisiado de nacimiento, que estaba junto a la puerta del Templo llamada “Hermosa”. Lo llevaban cada día y lo ponían allí para que pidiese limosna a las personas que entraban en el Templo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
se encontraron con un lisiado de nacimiento, que estaba junto a la puerta del Templo llamada «Hermosa». Lo llevaban cada día y lo ponían allí para que pidiese limosna a las personas que entraban en el Templo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
se encontraron con un lisiado de nacimiento, que estaba junto a la puerta del Templo llamada «Hermosa». Lo llevaban cada día y lo ponían allí para que pidiese limosna a las personas que entraban en el Templo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
se encontraron con un lisiado de nacimiento, que estaba junto a la puerta del Templo llamada “Hermosa”. Lo llevaban cada día y lo ponían allí para que pidiese limosna a las personas que entraban en el Templo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y había un hombre, cojo desde su nacimiento, al que llevaban y ponían diariamente a la puerta del templo llamada la Hermosa, para que pidiera limosna a los que entraban al templo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y un hombre que era cojo desde el vientre de su madre, era traído; al cual ponían cada día a la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el templo.
Spanish DHH 1996
En el templo se encontraba un cojo de nacimiento, al que todos los días llevaban y dejaban junto a la puerta llamada la Hermosa, para que pidiera limosna a los que entraban.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y un hombre que era cojo desde el vientre de su madre, era traído; al cual ponían cada día a la puerta del Templo que se llama la Hermosa, para que pidiera {lit. misericordia} de los que entraban en el Templo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y era traído cierto varón que estaba cojo desde el vientre de su madre, a quien ponían cada día a la puerta del Templo (la llamada Hermosa), para pedir limosna a los que entraban en el Templo;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y había un hombre, cojo desde su nacimiento, al que llevaban y ponían diariamente a la puerta del templo llamada la Hermosa, para que pidiera limosna a los que entraban al templo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Allí vieron a un lisiado de nacimiento, a quien todos los días traían y colocaban junto a la puerta del templo llamada la Hermosa, para que pidiera limosna.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y un hombre cojo desde el vientre de su madre, era traído, al cual ponían cada día a la puerta del templo que se llama Hermosa, para pedir limosna de los que entraban en el templo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras se acercaban al templo, llevaban cargando a un hombre cojo de nacimiento. Todos los días lo ponían junto a la puerta del templo, la que se llama Hermosa, para que pidiera limosna a la gente que entraba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Junto a la puerta llamada Hermosa había un hombre lisiado de nacimiento, al que todos los días dejaban allí para que pidiera limosna a los que entraban en el templo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Junto a la entrada llamada Hermosa había un hombre paralítico de nacimiento. Todos los días lo dejaban allí para que pidiera dinero a los que entraban en el Templo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En ese lugar del templo había una puerta llamada La Hermosa. Todos los días un paralítico de nacimiento era llevado hasta allí para que les pidiera limosna a los que entraban al área del templo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A la puerta conocida como la Hermosa, había un hombre, cojo de nacimiento. Le llevaban allí cada día para que pidiera limosna a quienes entraban en el templo.
Spanish RVA 1989
Y era traído cierto hombre que era cojo desde el vientre de su madre. Cada día le ponían a la puerta del templo que se llama Hermosa, para pedir limosna de los que entraban en el templo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y era traído cierto hombre que era cojo desde el vientre de su madre. Cada día le ponían a la puerta del templo que se llama Hermosa, para pedir limosna de los que entraban en el templo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y vieron allí a un hombre cojo de nacimiento. Todos los días era puesto a la entrada del templo, en la puerta llamada «la Hermosa», para pedirles limosna a los que entraban en el templo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y un hombre que era cojo desde el vientre de su madre, era traído; al cual ponían cada día á la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el templo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y un hombre que era cojo desde el vientre de su madre, era traído; al cual ponían cada día á la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el templo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y era traído un hombre cojo de nacimiento, a quien ponían cada día a la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el templo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Había un hombre, cojo de nacimiento, que era llevado y dejado cada día a la puerta del Templo que se llama la Hermosa, para que pidiera limosna a los que entraban en el Templo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y un hombre, que era cojo desde el vientre de su madre, era traido, al cual ponian cada dia á la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el templo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y era traído un hombre cojo de nacimiento, a quien ponían cada día a la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el templo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos los días, un hombre que nunca había podido caminar era llevado a una de las entradas del templo, conocida como Portón Hermoso. Ese hombre pedía limosna a la gente que entraba en el templo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y habían llevado allí a un hombre que había estado paralítico desde su nacimiento. Todos los días lo ponían allí, junto a la puerta del Templo que se llamaba “La Hermosa”, para que pudiera pedir limosna a las personas que entraban al Templo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y habían llevado allí a un hombre que había estado paralítico desde su nacimiento. Todos los días lo ponían allí, junto a la puerta del templo que se llamaba “La Hermosa,” para que pudiera pedir limosna a las personas que entraban al templo.