Acts 4:15 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas les mandaron que se saliesen fuera del concilio; y conferían entre sí,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas mandarõles que ſe ſalieſſen fuera del cõcilio: y cõferian entresi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
les ordenaron salir de la sala del Consejo y se pusieron a deliberar entre ellos:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
les ordenaron salir de la sala del Consejo y se pusieron a deliberar entre ellos:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
les ordenaron salir de la sala del Consejo y se pusieron a deliberar entre ellos:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
les ordenaron salir de la sala del Consejo y se pusieron a deliberar entre ellos:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero habiéndoles ordenado salir fuera del concilio, deliberaban entre sí,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y habiendo ordenado que salieran del concilio, deliberaban entre sí,
Spanish DHH 1996
Entonces los mandaron salir de la reunión y se quedaron discutiendo unos con otros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Mas les mandaron que salieran fuera del concilio; y conferían entre sí,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces les ordenaron que salieran fuera del Sanedrín, y deliberaban entre sí,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero después de ordenarles que salieran fuera del Concilio, deliberaban entre sí:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
les ordenaron entonces que salieran de la reunión; y ellos continuaron discutiendo el caso.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y habiendo ordenado que salieran del concilio, deliberaban entre sí,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que les ordenaron a Pedro y a Juan que salieran de la sala del Concilio, y consultaron entre ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que les mandaron que se retiraran del Consejo, y se pusieron a deliberar entre sí:
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que les mandaron que se retiraran del tribunal, y se pusieron a hablar entre ellos:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces les ordenaron salir del Consejo, y discutieron entre ellos lo que debían hacer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así pues, ordenaron a Pedro y Juan que salieran de la sala. Los miembros del consejo deliberaron entre sí
Spanish RVA 1989
Entonces les mandaron que saliesen fuera del Sanedrín y deliberaban entre sí,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces les mandaron que salieran fuera del Sanedrín y deliberaban entre sí,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero les ordenaron que salieran del concilio para poder dialogar entre sí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas les mandaron que se saliesen fuera del concilio; y conferían entre sí,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas les mandaron que se saliesen fuera del concilio; y conferían entre sí,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces les ordenaron que saliesen del concilio; y conferenciaban entre sí,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces les ordenaron que salieran del Concilio; y deliberaban entre sí,
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas les mandaron que se saliesen fuera del concilio; y conferian entre sí,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces les ordenaron que saliesen del concilio; y conferenciaban entre sí,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los de la Junta ordenaron sacar de la sala a los acusados, y se pusieron a discutir entre ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces les dieron orden de esperar fuera del concilio mientras debatían el asunto entre ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces les dieron orden de esperar fuera del concilio mientras debatían el asunto entre ellos.