Acts 4:24 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ellos, habiéndolo oído, alzaron unánimes la voz a Dios, y dijeron: Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los quales auiẽdolo oydo, alçâron vnanimes la boz à Dios, y dixeron, Señor, tu eres el Dios, que heziste el cielo y la tierra: la mar, y todas las coſas que en ellas están:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al enterarse, todos elevaron unánimes esta oración a Dios: — Señor nuestro, tú has creado el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al enterarse, todos elevaron unánimes esta oración a Dios: —Señor nuestro, tú has creado el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al enterarse, todos elevaron unánimes esta oración a Dios: —Señor nuestro, tú has creado el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al enterarse, todos elevaron unánimes esta oración a Dios: — Señor nuestro, tú has creado el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al oír ellos esto, unánimes alzaron la voz a Dios y dijeron: Oh, Señor, tú eres el que HICISTE EL CIELO Y LA TIERRA, EL MAR Y TODO LO QUE EN ELLOS HAY,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos, habiéndolo oído, alzaron unánimes la voz a Dios, y dijeron: Señor, tú eres Dios, que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay;
Spanish DHH 1996
Habiéndolo oído, oraron todos juntos a Dios diciendo: “Señor, tú, que hiciste el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos, habiéndolo oído, alzaron unánimes la voz a Dios, y dijeron: Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando ellos lo oyeron, alzaron unánimes la voz a Dios, y dijeron: Soberano, Tú eres el que hiciste el cielo y la tierra y el mar, y todo lo que en ellos hay;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al oír ellos esto, unánimes alzaron la voz a Dios y dijeron: «Oh, Señor, Tú eres el que hiciste el cielo y la tierra***, el mar y todo lo que en ellos hay***,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces los creyentes, unánimemente, oraron así: «Soberano Señor, creador del cielo, de la tierra, del mar y de cuanto en ellos existe:
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y ellos, habiéndolo oído, unánimes alzaron la voz a Dios, y dijeron: Señor, tú eres Dios, que hiciste el cielo y la tierra y el mar, y todo lo que en ellos hay;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando los creyentes oyeron las noticias, todos juntos alzaron sus voces en oración a Dios: «Oh Señor Soberano, Creador del cielo y de la tierra, del mar y de todo lo que hay en ellos,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando lo oyeron, alzaron unánimes la voz en oración a Dios: «Soberano Señor, creador del cielo y de la tierra, del mar y de todo lo que hay en ellos,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al oír esto, todos alzaron la voz en oración a Dios: «Soberano Señor, tú eres el creador del cielo y de la tierra, del mar y de todo lo que hay en ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando los creyentes escucharon esto, oraron todos juntos en voz alta a Dios y dijeron: «Señor, tú creaste el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en el mundo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos, al oírlo, elevaron todos juntos sus voces a Dios y dijeron: —Soberano Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay;
Spanish RVA 1989
Cuando ellos lo oyeron, de un solo ánimo alzaron sus voces a Dios y dijeron: "Soberano, tú eres el que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando ellos lo oyeron, de un solo ánimo alzaron sus voces a Dios y dijeron: “Soberano, tú eres el que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al oírlos, todos juntos elevaron sus voces a Dios y dijeron: «Soberano Señor, tú creaste el cielo y la tierra, y el mar y todo lo que hay en ellos;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos, habiéndolo oído, alzaron unánimes la voz á Dios, y dijeron: Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, la mar, y todo lo que en ellos hay;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos, habiéndolo oído, alzaron unánimes la voz á Dios, y dijeron: Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, la mar, y todo lo que en ellos hay;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ellos, habiéndolo oído, alzaron unánimes la voz a Dios, y dijeron: Soberano Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos, al oírlo, alzaron unánimes la voz a Dios y dijeron: «Soberano Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay;
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ellos, habiéndolo oido, alzaron unánimes la voz á Dios, y dijeron. Señor, tú [eres] el Dios, que hiciste el cielo y la tierra, la mar, y todo lo que en ellos [hay:]
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ellos, habiéndolo oído, alzaron unánimes la voz a Dios, y dijeron: Soberano Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego de escucharlos, todos juntos oraron: «Dios nuestro, tú hiciste el cielo y la tierra, y el mar y todo lo que hay en ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando estos oyeron lo que había sucedido, oraron juntos a Dios: “Señor, tú hiciste el cielo, la tierra y el mar, y todo lo que hay en ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando estos oyeron lo que había sucedido, oraron juntos a Dios: “Señor, tú hiciste el cielo, la tierra y el mar, y todo lo que hay en ellos.