Acts 4:36 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces José, que fue llamado de los apóstoles por sobrenombre, Bernabé, (que es interpretado, Hijo de consolación) levita, natural de Chipre,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Ioseph, que fue llamado de los apoſtoles por ſobrenombre Barnabas, que es, ſi lo declâres, hijo de consolacion, Leuita, natural de Cypro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tal fue el caso de José, un chipriota de la tribu de Leví, a quien los apóstoles llamaban Bernabé, que significa “el que trae consuelo ”;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tal fue el caso de José, un chipriota de la tribu de Leví, a quien los apóstoles llamaban Bernabé, que significa «el que trae consuelo»:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tal fue el caso de José, un chipriota de la tribu de Leví, a quien los apóstoles llamaban Bernabé, que significa «el que trae consuelo»:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tal fue el caso de José, un chipriota de la tribu de Leví, a quien los apóstoles llamaban Bernabé, que significa “el que trae consuelo ”;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y José, un levita natural de Chipre, a quien también los apóstoles llamaban Bernabé (que traducido significa hijo de consolación),
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces José, a quien los apóstoles pusieron por sobrenombre Bernabé (que interpretado es, hijo de consolación), levita, natural de Chipre,
Spanish DHH 1996
Tal fue el caso de un levita llamado José, natural de la isla de Chipre, a quien los apóstoles pusieron por sobrenombre Bernabé (que significa: “Hijo de consolación”).
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces José, que fue llamado de los apóstoles por sobrenombre, Bernabé, (que es interpretado, Hijo de consolación) levita, natural de Chipre,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y José, a quien los apóstoles llamado Bernabé (que significa hijo de consolación), levita, natural de Chipre,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y José, un levita natural de Chipre, a quien también los apóstoles llamaban Bernabé, que traducido significa Hijo de Consolación,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo hizo así, por ejemplo, José, al que los apóstoles apodaron Bernabé, que significa «hijo de consolación»; él era de la tribu de Leví y natural de la isla de Chipre.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y José, quien por los apóstoles era llamado Bernabé—que traducido significa hijo de consolación—levita, natural de Chipre,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por ejemplo, había un tal José, a quien los apóstoles le pusieron el sobrenombre Bernabé (que significa «hijo de ánimo»). Él pertenecía a la tribu de Leví y era oriundo de la isla de Chipre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
José, un levita natural de Chipre, a quien los apóstoles llamaban Bernabé (que significa: Consolador ),
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Había un levita llamado José, nacido en Chipre, al que los apóstoles llamaban Bernabé, que significa: «El que trae consuelo».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un ejemplo de esto fue José, un levita natural de Chipre, a quien los apóstoles llamaban Bernabé, que quiere decir «el que consuela a los demás».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así José, a quien los apóstoles pusieron por sobrenombre Bernabé (que significa «hijo de consolación»), levita, natural de Chipre,
Spanish RVA 1989
Entonces José, quien por los apóstoles era llamado Bernabé (que significa hijo de consolación) y quien era levita, natural de Chipre,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces José, quien por los apóstoles era llamado Bernabé (que significa hijo de consolación) y quien era levita, natural de Chipre,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Fue así como José, un levita de Chipre, a quien los apóstoles apodaban Bernabé (que significa, Hijo de consolación),
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces José, que fué llamado de los apóstoles por sobrenombre, Bernabé, (que es interpretado, Hijo de consolación) Levita, natural de Cipro,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces José, que fué llamado de los apóstoles por sobrenombre, Bernabé, (que es interpretado, Hijo de consolación) Levita, natural de Cipro,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces José, a quien los apóstoles pusieron por sobrenombre Bernabé (que traducido es, Hijo de consolación), levita, natural de Chipre,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces José, a quien los apóstoles pusieron por sobrenombre Bernabé (que significa «Hijo de consolación»), levita, natural de Chipre,
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces José, que fué llamado de los apóstoles por sobrenombre Bernabé, (que es, interpretado, Hijo de consolacion,) Levita, [y] natural de Cipro,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces José, a quien los apóstoles pusieron por sobrenombre Bernabé (que traducido es, Hijo de consolación), levita, natural de Chipre,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esto también lo hizo un hombre de la tribu de Leví, que había nacido en la isla de Chipre. Se llamaba José, pero los apóstoles le decían Bernabé, que significa «El que consuela a otros.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
José, al que los apóstoles llamaban Bernabé (que quiere decir “hijo de la consolación”), era un Levita, nativo de Chipre.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
José, al que los apóstoles llamaban Bernabé (que quiere decir “hijo de la consolación”), era un Levita, nativo de Chipre.