Acts 5:2 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
y defraudó del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y defraudó del precio, sabiendolo tãbien ſu muger: y trayendo vna parte, depositóla à los pies de los apoſtoles.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y, de acuerdo con la esposa, retuvo una parte del precio y puso lo restante a disposición de los apóstoles.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y, de acuerdo con la esposa, retuvo una parte del precio y puso lo restante a disposición de los apóstoles.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y, de acuerdo con la esposa, retuvo una parte del precio y puso lo restante a disposición de los apóstoles.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y, de acuerdo con la esposa, retuvo una parte del precio y puso lo restante a disposición de los apóstoles.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y se quedó con parte del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo la otra parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y retuvo parte del precio, sabiéndolo también su esposa; y trayendo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish DHH 1996
Este hombre, de acuerdo con su esposa, se quedó con una parte del dinero y puso la otra parte a disposición de los apóstoles.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y sustrajo del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero sustrajo parte del precio, sabiéndolo también la mujer; y trayendo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y se quedó con parte del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo la otra parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero entregó sólo una parte del dinero a los apóstoles y se quedó con el resto. Su esposa, desde luego, estaba enterada de todo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y retuvo parte del precio, sabiéndolo también su esposa; y trayendo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y llevó solo una parte del dinero a los apóstoles pero afirmó que era la suma total de la venta. Con el consentimiento de su esposa, se quedó con el resto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
en complicidad con su esposa Safira, se quedó con parte del dinero y puso el resto a disposición de los apóstoles.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero entregó solo una parte del dinero a los apóstoles y se quedó con el resto. Su esposa sabía lo que había hecho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con el conocimiento de su mujer sustrajo parte del precio y solo puso el resto a disposición de los apóstoles.
Spanish RVA 1989
Con el conocimiento de su mujer, sustrajo del precio; y llevando una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con el conocimiento de su mujer, sustrajo del precio; y llevando una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y, con el consentimiento de ella, sustrajo algo del dinero que recibió; así que llevó sólo una parte y la entregó a los apóstoles.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y defraudó del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo una parte, púsola á los pies de los apóstoles.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y defraudó del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo una parte, púsola á los pies de los apóstoles.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y sustrajo del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo sólo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y sustrajo parte del precio, sabiéndolo también su mujer; luego llevó solo el resto y lo puso a los pies de los apóstoles.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y defraudó del precio, sabiéndo[lo] tambien su mujer; y trayendo una parte, púso[la] á los piés de los apóstoles.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y sustrajo del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo sólo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero se quedaron con parte del dinero de la venta. El resto se lo entregaron a los apóstoles.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él guardó para sí parte del dinero que recibieron, y llevó el resto a los apóstoles. Y su esposa sabía lo que él estaba haciendo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él guardó para sí parte del dinero que recibieron, y llevó el resto a los apóstoles. Y su esposa sabía lo que él estaba haciendo.