Acts 5:30 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole en el madero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El Dios de nuestros padres leuantó à Iesus, àl qual vosotros matastes colgandolo en el madero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Dios de nuestros antepasados ha resucitado a Jesús, a quien ustedes mataron colgándolo en un madero.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Dios de nuestros antepasados ha resucitado a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándolo en un madero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Dios de nuestros antepasados ha resucitado a Jesús, a quien ustedes mataron colgándolo en un madero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Dios de nuestros antepasados ha resucitado a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándolo en un madero.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús, a quien vosotros habíais matado colgándole en una cruz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole en un madero.
Spanish DHH 1996
El Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, el mismo a quien vosotros matasteis colgándolo de una cruz.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole en el madero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándolo en un madero.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús, a quien ustedes mataron y colgaron en una cruz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, al que ustedes mataron colgándolo en una cruz.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús, a quien vosotros matasteis, colgándole en un madero.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Dios de nuestros antepasados levantó a Jesús de los muertos después de que ustedes lo mataron colgándolo en una cruz.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, a quien ustedes mataron colgándolo de un madero.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, a quien ustedes mataron colgándolo de un madero.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, pero ustedes lo trataron como a un criminal: lo mataron con violencia colgándolo en un madero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Dios de nuestros padres ha resucitado a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándole en un madero.
Spanish RVA 1989
El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándole en un madero.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, a quien ustedes mataron colgándole en un madero.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, el mismo al que ustedes mataron y colgaron de un madero.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El Dios de nuestros padres levantó á Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole de un madero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El Dios de nuestros padres levantó á Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole de un madero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándole en un madero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándolo en un madero.
Spanish Reina Valera NT 1858
El Dios de nuestros padres levantó a Jesus, al cual vosotros matásteis colgándole en un madero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándole en un madero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes mataron a Jesús en una cruz, pero el Dios a quien adoraron nuestros antepasados lo resucitó.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Dios de nuestros antepasados levantó a Jesús de los muertos, al que ustedes mataron, colgándolo en una cruz.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El Dios de nuestros antepasados levantó a Jesús de los muertos, al que ustedes mataron, colgándolo en una cruz.