Acts 5:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
A éste Dios ha ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y remisión de pecados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aeste enalteció Dios con ſu diestra por Principe y Saluador, para dar à Iſrael penitencia y remiſsion de peccados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ha sido Dios quien lo ha elevado a la máxima dignidad y lo ha constituido jefe y salvador, para ofrecer a la nación israelita la ocasión de convertirse y de alcanzar el perdón de los pecados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ha sido Dios quien lo ha elevado a la máxima dignidad y lo ha constituido jefe y salvador, para ofrecer a la nación israelita la ocasión de convertirse y de alcanzar el perdón de los pecados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ha sido Dios quien lo ha elevado a la máxima dignidad y lo ha constituido jefe y salvador, para ofrecer a la nación israelita la ocasión de convertirse y de alcanzar el perdón de los pecados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ha sido Dios quien lo ha elevado a la máxima dignidad y lo ha constituido jefe y salvador, para ofrecer a la nación israelita la ocasión de convertirse y de alcanzar el perdón de los pecados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A éste Dios exaltó a su diestra como Príncipe y Salvador, para dar arrepentimiento a Israel, y perdón de pecados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A Éste, Dios ha exaltado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish DHH 1996
Dios lo ha levantado a su derecha y le ha hecho Guía y Salvador, para que la nación de Israel se convierta a Dios y reciba el perdón de sus pecados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A éste Dios ha ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y remisión de pecados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A éste exaltó Dios con su diestra como Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A Él Dios lo exaltó a Su diestra como Príncipe y Salvador, para dar arrepentimiento a Israel, y perdón de pecados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego, con su gran poder, lo exaltó como Príncipe y Salvador, para que el pueblo de Israel se vuelva a Dios y alcance el perdón de sus pecados.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
A este, Dios exaltó a su diestra por Príncipe y Salvador, para darle a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego Dios lo puso en el lugar de honor, a su derecha, como Príncipe y Salvador. Lo hizo para que el pueblo de Israel se arrepintiera de sus pecados y fuera perdonado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por su poder, Dios lo exaltó como Príncipe y Salvador, para que diera a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por su poder, Dios lo exaltó como Príncipe y Salvador, para que diera a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios le dio el gran honor de sentarse a su derecha, porque ha decidido que Jesús sea nuestro Líder, para hacer cambiar la manera de pensar y de vivir de Israel; y Salvador, para obtener el perdón sus pecados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios le ha enaltecido con su diestra elevándole a Príncipe y Salvador para ofrecer a Israel la conversión y el perdón de pecados.
Spanish RVA 1989
A éste, lo ha enaltecido Dios con su diestra como Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A este, lo ha enaltecido Dios con su diestra como Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Dios, por su poder, lo ha exaltado y sentado a su derecha como Príncipe y Salvador, dando a Israel la oportunidad de arrepentirse y de que sean perdonados sus pecados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A éste ha Dios ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar á Israel arrepentimiento y remisión de pecados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A éste ha Dios ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar á Israel arrepentimiento y remisión de pecados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A este, Dios ha exaltado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A este, Dios ha exaltado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish Reina Valera NT 1858
A este ha Dios ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar á Israel arrepentimiento y remision de pecados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A éste, Dios ha exaltado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios ha hecho que Jesús se siente a la derecha de su trono, y lo ha nombrado Jefe y Salvador, para que el pueblo de Israel deje de pecar y Dios le perdone sus pecados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios lo exaltó a una posición de honor, a su diestra, como Príncipe y Salvador, como una forma de traer arrepentimiento a Israel, y para perdón de pecados.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Dios lo exaltó a una posición de honor, a su diestra, como Príncipe y Salvador, como una forma de traer arrepentimiento a Israel, y para perdón de pecados.