Acts 6:2 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Así que, los doce convocaron la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos a las mesas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique los Doze, conuocada la multitud de los Diſcipulos, dixerõ, No es juſto que noſotros dexemos la palabra de Dios, y siruamos à las mesas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los doce apóstoles reunieron entonces al conjunto de los discípulos y les dijeron: — No conviene que nosotros dejemos de proclamar el mensaje de Dios para ocuparnos en servir a las mesas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los Doce reunieron entonces al conjunto de los discípulos y les dijeron: —No conviene que nosotros dejemos de proclamar el mensaje de Dios para ocuparnos en servir a las mesas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los Doce reunieron entonces al conjunto de los discípulos y les dijeron: —No conviene que nosotros dejemos de proclamar el mensaje de Dios para ocuparnos en servir a las mesas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los doce apóstoles reunieron entonces al conjunto de los discípulos y les dijeron: — No conviene que nosotros dejemos de proclamar el mensaje de Dios para ocuparnos en servir a las mesas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces los doce convocaron a la congregación de los discípulos, y dijeron: No es conveniente que nosotros descuidemos la palabra de Dios para servir mesas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces los doce convocaron a la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, para servir a las mesas.
Spanish DHH 1996
Los doce apóstoles reunieron a todos los creyentes y les dijeron: –No está bien que nosotros dejemos de anunciar el mensaje de Dios para dedicarnos a la administración.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que, los doce convocaron la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos a las mesas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así que los doce, habiendo convocado a la congregación de los discípulos, dijeron: No es bueno que nosotros dejemos la palabra de Dios para servir a las mesas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces los doce convocaron a la congregación de los discípulos, y dijeron: «No es conveniente que nosotros descuidemos la palabra de Dios para servir mesas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Para solucionar el problema, los doce convocaron a todos los creyentes a una reunión, y les dijeron: ―Nosotros debemos dedicarnos a predicar y no a administrar el programa de alimentación.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y los doce convocaron a la multitud de los discípulos, y dijeron: No conviene que descuidemos la palabra de Dios para servir mesas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De manera que los Doce convocaron a todos los creyentes a una reunión. Dijeron: «Nosotros, los apóstoles, deberíamos ocupar nuestro tiempo en enseñar la palabra de Dios, y no en dirigir la distribución de alimento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que los doce reunieron a toda la comunidad de discípulos y les dijeron: «No está bien que nosotros los apóstoles descuidemos el ministerio de la palabra de Dios para servir las mesas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que los doce reunieron a toda la comunidad de discípulos y les dijeron: «No está bien que nosotros los apóstoles descuidemos el ministerio de la palabra de Dios para servir las mesas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los doce apóstoles llamaron a todo el grupo de seguidores y le dijeron: —No es correcto que nosotros descuidemos la enseñanza de la palabra de Dios por estar administrando la ayuda diaria.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así las cosas, los doce convocaron al conjunto de los discípulos, y les dijeron: —No está bien que dejemos la palabra de Dios para servir a las mesas.
Spanish RVA 1989
Así que, los doce convocaron a la multitud de los discípulos y dijeron: —No conviene que nosotros descuidemos la palabra de Dios para servir a las mesas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así que, los doce convocaron a la multitud de los discípulos y dijeron: —No conviene que nosotros descuidemos la palabra de Dios para servir a las mesas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces los doce convocaron a todos los discípulos y les dijeron: «No está bien que desatendamos la proclamación de la palabra de Dios por atender a las mesas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que, los doce convocaron la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos á las mesas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que, los doce convocaron la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos á las mesas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces los doce convocaron a la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, para servir a las mesas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces los doce convocaron a la multitud de los discípulos, y dijeron: —No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios para servir a las mesas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que los doce convocaron la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos á las mesas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces los doce convocaron a la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, para servir a las mesas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces los apóstoles llamaron a todos a una reunión, y allí dijeron: —Nuestro deber principal es anunciar el mensaje de Dios, así que no está bien que nos dediquemos a repartir el dinero y la comida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces los doce apóstoles convocaron una reunión de todos los creyentes y les dijeron: “No es apropiado que nosotros dejemos de predicar la palabra de Dios por servir las mesas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces los doce apóstoles convocaron una reunión de todos los creyentes y les dijeron: “No es apropiado que nosotros dejemos de predicar la palabra de Dios por servir las mesas.