Acts 7:13 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y en la segunda, José fue conocido de sus hermanos, y fue sabido de Faraón el linaje de José.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y en la segunda, Ioseph fue conocido de ſus hermanos, y fue sabido de Pharaon el linage de Ioseph.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando fueron por segunda vez, José se dio a conocer a sus hermanos, y el faraón conoció la ascendencia de José.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando fueron por segunda vez, José se dio a conocer a sus hermanos, y el faraón conoció la ascendencia de José.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando fueron por segunda vez, José se dio a conocer a sus hermanos, y el faraón conoció la ascendencia de José.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando fueron por segunda vez, José se dio a conocer a sus hermanos, y el faraón conoció la ascendencia de José.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En la segunda visita, José se dio a conocer a sus hermanos, y conoció Faraón el linaje de José.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en la segunda, José se dio a conocer a sus hermanos, y el linaje de José fue dado a conocer a Faraón.
Spanish DHH 1996
Luego fueron por segunda vez, y José se dio a conocer a sus hermanos; entonces supo el faraón de qué raza era José.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y en la segunda, José fue conocido de sus hermanos, y fue sabido de Faraón el linaje de José.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y en la segunda, José se dio a conocer a sus hermanos, y fue manifestado a Faraón el linaje de José.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En la segunda visita, José se dio a conocer a sus hermanos, y conoció Faraón la familia de José.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En el segundo viaje, José se dio a conocer a sus hermanos, y se los presentó al faraón.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y en la segunda, José se dio a conocer a sus hermanos, y la familia de José vino al conocimiento de Faraón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La segunda vez que fueron, José reveló su identidad a sus hermanos y se los presentó al faraón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En la segunda, José se dio a conocer a sus hermanos, y el faraón supo del origen de José.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En la segunda visita, José se dio a conocer a sus hermanos. Fue así como el faraón llegó a conocer a la familia de José.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego ellos volvieron por segunda vez y José se dio a conocer a sus hermanos. El faraón también se enteró de cuál era la familia de José.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y cuando fueron una segunda vez, José se dio a conocer a sus hermanos y el faraón supo el linaje de José.
Spanish RVA 1989
La segunda vez, José se dio a conocer a sus hermanos. Así el linaje de José fue dado a conocer al Faraón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La segunda vez, José se dio a conocer a sus hermanos. Así el linaje de José fue dado a conocer al faraón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La segunda vez, José les reveló a sus hermanos quién era él, y el faraón llegó a saber de dónde provenía José.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y en la segunda, José fué conocido de sus hermanos, y fué sabido de Faraón el linaje de José.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y en la segunda, José fué conocido de sus hermanos, y fué sabido de Faraón el linaje de José.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y en la segunda, José se dio a conocer a sus hermanos, y fue manifestado a Faraón el linaje de José.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y en la segunda, José se dio a conocer a sus hermanos, y fue manifestado al faraón el linaje de José.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y en la segunda José fué conocido de sus hermanos, y fué sabido de Pharaon el linaje de José.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y en la segunda, José se dio a conocer a sus hermanos, y fue manifestado a Faraón el linaje de José.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando fueron la segunda vez, José permitió que sus hermanos lo reconocieran. Así el rey de Egipto conoció más de cerca a la familia de José.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero durante su segunda visita, José les reveló a sus hermanos quién era, y el Faraón descubrió el origen familiar de José.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero durante su segunda visita, José les reveló a sus hermanos quién era, y el Faraón descubrió el origen familiar de José.