Acts 7:3 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y ven a la tierra que te mostraré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixole, Sal de tu tierra, y de tu paren tela; y ven à la tierra que te mostraré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y le dijo: Deja tu tierra y a tu familia y dirígete al país que yo te señale.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y le dijo: Deja tu tierra y a tu familia y dirígete al país que yo te señale.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y le dijo: Deja tu tierra y a tu familia y dirígete al país que yo te señale.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y le dijo: Deja tu tierra y a tu familia y dirígete al país que yo te señale.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y le dijo: "SAL DE TU TIERRA Y DE TU PARENTELA, Y VE A LA TIERRA QUE YO TE MOSTRARE."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y ven a la tierra que te mostraré.
Spanish DHH 1996
y le dijo: ‘Deja tu tierra y a tus parientes y vete a la tierra que yo te mostraré.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y ven a la tierra que te mostraré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y vé a la tierra que Yo te muestre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y le dijo: “S al de tu tierra y de tu familia***, y ve a la tierra que*** Y o te mostraré***”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y le pidió que saliera de su tierra natal, se despidiera de sus familiares y emprendiera viaje hacia una tierra que Dios le mostraría.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y ven a la tierra que te mostraré.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dios le dijo: “Deja tu patria y a tus parientes y entra en la tierra que yo te mostraré”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
“Deja tu tierra y a tus parientes —le dijo Dios—, y ve a la tierra que yo te mostraré.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
“Deja tu tierra y a tus parientes —le dijo Dios—, y ve a la tierra que yo te mostraré”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios le dijo: “Sal de tu tierra, deja a tus familiares y ve al país que yo te voy a mostrar”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela y vete a la tierra que yo te mostraré.
Spanish RVA 1989
y le dijo: "Sal de tu tierra y de tu parentela y vete a la tierra que te mostraré."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y le dijo: “Sal de tu tierra y de tu parentela y vete a la tierra que te mostraré”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y le dijo: “Deja tu tierra y tu parentela, y ven a la tierra que te voy a mostrar.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y ven á la tierra que te mostraré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y ven á la tierra que te mostraré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y ven a la tierra que yo te mostraré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y le dijo: “Sal de tu tierra y de tu parentela y vete a la tierra que yo te mostraré.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Y le dijo: Sal de tu tierra, y de tu parentela, y ven á la tierra que te mostraré.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y le dijo: Sal de tu tierra y de tu parentela, y ven a la tierra que yo te mostraré.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y le dijo: “Deja a tu pueblo y a tus familiares, y vete al lugar que te voy a mostrar.”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Dios le dijo: ‘Deja tu tierra y tu parentela, y vete a la tierra que yo te mostraré’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Dios le dijo: ‘Deja tu tierra y tu parentela, y vete a la tierra que yo te mostraré.’