Acts 7:34 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
He visto, he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el gemido de ellos, y he descendido para librarlos. Ahora pues, ven, te enviaré a Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vistohé, vistohé la affliciõ de mi pueblo que eſta en Egypto, y el gemido deellos he oydo: y he decẽdido para librarlos: aora pues ven, embiartehé à Egypto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
He comprobado cómo mi pueblo sufre en Egipto, he escuchado sus lamentos y me dispongo a librarlos. Así que ahora prepárate, pues voy a enviarte a Egipto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
He comprobado cómo mi pueblo sufre en Egipto, he escuchado sus lamentos y me dispongo a librarlos. Así que ahora prepárate, pues voy a enviarte a Egipto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
He comprobado cómo mi pueblo sufre en Egipto, he escuchado sus lamentos y me dispongo a librarlos. Así que ahora prepárate, pues voy a enviarte a Egipto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
He comprobado cómo mi pueblo sufre en Egipto, he escuchado sus lamentos y me dispongo a librarlos. Así que ahora prepárate, pues voy a enviarte a Egipto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"CIERTAMENTE HE VISTO LA OPRESION DE MI PUEBLO EN EGIPTO Y HE OIDO SUS GEMIDOS, Y HE DESCENDIDO PARA LIBRARLOS; VEN AHORA Y TE ENVIARE A EGIPTO."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente, he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su gemido, y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, te enviaré a Egipto.
Spanish DHH 1996
He visto claramente cómo sufre mi pueblo en Egipto. Les he oído quejarse y he bajado para librarlos. Ahora ven, que te voy a enviar a Egipto.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He visto, he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el gemido de ellos, y he descendido para librarlos. Ahora pues, ven, te enviaré a Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ciertamente he visto la opresión de mi pueblo que está en Egipto, y he oído sus gemidos, y he descendido a librarlos. Ahora, pues, ven, para que te envíe a Egipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
C iertamente he visto la opresión de*** M i pueblo en*** E gipto y he oído sus gemidos***, y he descendido para librarlos***; ven*** ahora y te enviaré a*** E gipto***”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
He visto los sufrimientos que pasa mi pueblo en Egipto y he escuchado sus clamores. He venido a libertarlos. Ven, te enviaré a Egipto”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su gemido; y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, y te enviaré a Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ciertamente he visto la opresión de mi pueblo en Egipto. He escuchado sus gemidos y he descendido para rescatarlos. Ahora ve, porque te envío de regreso a Egipto”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ciertamente he visto la opresión que sufre mi pueblo en Egipto. Los he escuchado quejarse, así que he descendido para librarlos. Ahora ven y te enviaré de vuelta a Egipto.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ciertamente he visto la opresión que sufre mi pueblo en Egipto. Los he escuchado quejarse, así que he bajado para librarlos. Ahora ven y te enviaré de vuelta a Egipto”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
He visto que mi pueblo está sufriendo mucho en Egipto, he escuchado sus gemidos. Yo bajaré para sacarlos de allí. Ahora ven, que te voy a enviar a Egipto”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente he visto la opresión de mi pueblo en Egipto, he oído su lamento y he descendido para librarlos. Ahora ven, pues, yo te enviaré a Egipto.
Spanish RVA 1989
He mirado atentamente la aflicción de mi pueblo en Egipto. He oído el gemido de ellos y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, y te enviaré a Egipto."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He mirado atentamente la aflicción de mi pueblo en Egipto. He oído el gemido de ellos y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, y te enviaré a Egipto”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
He estado viendo la aflicción que sufre mi pueblo en Egipto, y sé cómo gime. Por eso he venido a librarlos. Prepárate, porque voy a enviarte a Egipto.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He visto, he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el gemido de ellos, y he descendido para librarlos. Ahora pues, ven, te enviaré á Egipto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He visto, he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el gemido de ellos, y he descendido para librarlos. Ahora pues, ven, te enviaré á Egipto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su gemido, y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, te enviaré a Egipto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, he oído su gemido y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, te enviaré a Egipto.”
Spanish Reina Valera NT 1858
He visto, he visto la afliccion de mi pueblo que está en Egipto, y he oido el gemido de ellos, y he descendido para librarlos. Ahora pues ven, te enviaré á Egipto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su gemido, y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, te enviaré a Egipto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo sé muy bien que mi pueblo Israel sufre mucho, porque los egipcios lo han esclavizado. También he escuchado sus gritos pidiéndome ayuda. Por eso he venido a librarlos del poder egipcio. Así que prepárate, pues voy a mandarte a Egipto.”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo he visto el sufrimiento de mi pueblo en Egipto, y he oído sus clamores. He descendido para rescatarlos. Ahora ven, porque voy a enviarte a Egipto’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Yo he visto el sufrimiento de mi pueblo en Egipto, y he oído sus clamores. He descendido para rescatarlos. Ahora ven, porque voy a enviarte a Egipto.’