Acts 8:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
(porque aún no había descendido en ninguno de ellos, mas solamente eran bautizados en el Nombre de Jesus.)
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque aun no auia decendido en alguno deellos, mas solamẽte eran baptizados en el Nombre de IESVS.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues aún no había descendido sobre ninguno de ellos; únicamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús, el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues aún no había descendido sobre ninguno de ellos; únicamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús, el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues aún no había descendido sobre ninguno de ellos; únicamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús, el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues aún no había descendido sobre ninguno de ellos; únicamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús, el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pues todavía no había descendido sobre ninguno de ellos; sólo habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solamente habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.
Spanish DHH 1996
Porque todavía no había venido el Espíritu Santo sobre ninguno de ellos; solamente se habían bautizado en el nombre del Señor Jesús.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
(porque aún no había descendido en ninguno de ellos, mas solamente eran bautizados en el Nombre de Jesús.)
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que sólo estaban bautizados en el nombre del Señor Jesús.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque todavía no había descendido el Espíritu Santo sobre ninguno de ellos; solo habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
que todavía no había descendido sobre ellos y sólo estaban bautizados en el nombre del Señor Jesús.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solo habían sido bautizados en el nombre del Mesías Jesús.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Espíritu Santo todavía no había venido sobre ninguno de ellos porque solo habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
porque el Espíritu aún no había descendido sobre ninguno de ellos; solamente habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues el Espíritu aún no había venido sobre ninguno de ellos. Solamente habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque el Espíritu no había venido sobre ninguno de ellos. Solamente se habían bautizado en el nombre del Señor Jesús.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pues aún no había descendido sobre ninguno de ellos; solamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús.
Spanish RVA 1989
Porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el Espíritu Santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el Espíritu Santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque el Espíritu aún no había descendido sobre ninguno de ellos, ya que solo habían sido bautizados en el nombre de Jesús.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
(Porque aun no había descendido sobre ninguno de ellos, mas solamente eran bautizados en el nombre de Jesús.)
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
(Porque aun no había descendido sobre ninguno de ellos, mas solamente eran bautizados en el nombre de Jesús.)
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús.
Spanish Reina Valera NT 1858
(Porque aun no habia descendido sobre alguno de ellos, mas solamente eran bautizados en el nombre de Jesus.)
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos, sino que solamente habían sido bautizados en el nombre de Jesús.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
porque todavía no lo habían recibido. Y es que solo habían sido bautizados en el nombre de Jesús.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Este no había sido derramado sobre ninguno de estos conversos aun, pues solamente habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Este no había sido derramado sobre ninguno de estos conversos aun, pues solamente habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.