Acts 8:4 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas los que fueron esparcidos, pasaban por la tierra anunciando la Palabra del Evangelio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas losque erã esparzidos, paſſauã por la tierra annũciãdo la Palabra del Euãgelio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los discípulos que tuvieron que dispersarse iban de pueblo en pueblo anunciando el mensaje.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los discípulos que tuvieron que dispersarse iban de pueblo en pueblo anunciando el mensaje.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los discípulos que tuvieron que dispersarse iban de pueblo en pueblo anunciando el mensaje.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los discípulos que tuvieron que dispersarse iban de pueblo en pueblo anunciando el mensaje.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así que los que habían sido esparcidos iban predicando la palabra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero los que fueron esparcidos, iban por todas partes predicando la palabra.
Spanish DHH 1996
Los creyentes que tuvieron que salir de Jerusalén anunciaban el mensaje de salvación por dondequiera que iban.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Mas los que fueron esparcidos, pasaban por la tierra anunciando la Palabra del Evangelio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los que habían sido esparcidos iban proclamando la palabra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que los que habían sido esparcidos iban predicando la palabra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los creyentes que huyeron de Jerusalén continuaron predicando las buenas noticias por dondequiera que iban.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces los que fueron desparramados anduvieron predicando la palabra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que los creyentes que se esparcieron predicaban la Buena Noticia acerca de Jesús adondequiera que iban.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los que se habían dispersado predicaban la palabra por dondequiera que iban.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Los que habían huido a otras regiones predicaban el mensaje de la buena noticia por dondequiera que iban.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo, todos los que huían iban anunciado el mensaje de las buenas noticias de salvación por dondequiera que iban.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero quienes fueron dispersados iban por todas partes anunciando el evangelio.
Spanish RVA 1989
Entonces, los que fueron esparcidos anduvieron anunciando la palabra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces, los que fueron esparcidos anduvieron anunciando la palabra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mientras tanto, los que se habían dispersado iban por todas partes anunciando el evangelio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas los que fueron esparcidos, iban por todas partes anunciando la palabra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas los que fueron esparcidos, iban por todas partes anunciando la palabra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero los que fueron esparcidos iban por todas partes anunciando el evangelio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero los que fueron esparcidos iban por todas partes anunciando el evangelio.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas los que fueron esparcidos, iban por todas partes anunciando la palabra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero los que fueron esparcidos iban por todas partes anunciando el evangelio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, los que habían huido de la ciudad de Jerusalén seguían anunciando las buenas noticias de salvación en los lugares por donde pasaban.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que se habían dispersado predicaban la palabra dondequiera que iban.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los que se habían dispersado predicaban la palabra dondequiera que iban.