Acts 8:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y había un hombre llamado Simón, el cual antes ejercía la magia en aquella ciudad, y había asombrado la gente de Samaria, diciéndose ser algún grande;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces auia vn varon llamado Simõ, elqual auia sido antes Magico en aquella ciudad, yauia engañado la gente de Samaria diziendoſe ſer algun grande.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Desde hacía tiempo, se encontraba en la ciudad un hombre llamado Simón, que practicaba la magia y tenía asombrada a toda la población de Samaría. Se las daba de persona importante
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Desde hacía tiempo, se encontraba en la ciudad un hombre llamado Simón, que practicaba la magia y tenía asombrada a toda la población de Samaría. Se las daba de persona importante
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Desde hacía tiempo, se encontraba en la ciudad un hombre llamado Simón, que practicaba la magia y tenía asombrada a toda la población de Samaría. Se las daba de persona importante
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Desde hacía tiempo, se encontraba en la ciudad un hombre llamado Simón, que practicaba la magia y tenía asombrada a toda la población de Samaría. Se las daba de persona importante
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cierto hombre llamado Simón, hacía tiempo que estaba ejerciendo la magia en la ciudad y asombrando a la gente de Samaria, pretendiendo ser un gran personaje;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero había un hombre llamado Simón, el cual había ejercido la magia en aquella ciudad, y había engañado a la gente de Samaria, diciéndose ser algún grande.
Spanish DHH 1996
Había allí un hombre llamado Simón, que ya de antes practicaba la brujería y engañaba a la gente de Samaria haciéndose pasar por alguien importante.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y había un hombre llamado Simón, el cual antes ejercía la magia en aquella ciudad, y había asombrado a la gente de Samaria, diciéndose ser algún grande;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero cierto varón de nombre Simón, había estado practicando magia en la ciudad y asombraba a la gente de Samaria, haciéndose pasar por alguien importante.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hacía tiempo que cierto hombre llamado Simón, estaba ejerciendo la magia en la ciudad y asombrando a la gente de Samaria, pretendiendo ser un gran personaje;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Vivía en Samaria un tal Simón, que había ejercido la magia durante muchos años, y tenía asombrada a la gente haciéndose pasar por alguien muy grande.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero había un hombre llamado Simón, que había practicado la magia en la ciudad, y había asombrado a la gente de Samaria, diciendo ser algo grande.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Un hombre llamado Simón, quien por muchos años había sido hechicero allí, asombraba a la gente de Samaria y decía ser alguien importante.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya desde antes había en esa ciudad un hombre llamado Simón que, jactándose de ser un gran personaje, practicaba la hechicería y asombraba a la gente de Samaria.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Desde hacía ya un tiempo, vivía en esa ciudad un hombre llamado Simón. Él aparentaba ser alguien muy importante, y con trucos de hechicería asombraba a la gente de Samaria.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Había un hombre llamado Simón que practicaba la brujería. Él tenía muy impresionada a la gente de Samaria, pretendiendo ser un gran personaje.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Desde hacía tiempo se encontraba en la ciudad un hombre llamado Simón que practicaba la magia y tenía embelesado al pueblo de Samaria, haciéndose pasar por alguien importante.
Spanish RVA 1989
Hacía tiempo había en la ciudad cierto hombre llamado Simón, que practicaba la magia y engañaba a la gente de Samaria, diciendo ser alguien grande.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hacía tiempo había en la ciudad cierto hombre llamado Simón, que practicaba la magia y engañaba a la gente de Samaria, diciendo ser alguien grande.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Había en Samaria un hombre llamado Simón, que antes había practicado la magia, y con ella engañaba a la gente, pues les hacía creer que era muy poderoso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y había un hombre llamado Simón, el cual había sido antes mágico en aquella ciudad, y había engañado la gente de Samaria, diciéndose ser algún grande:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y había un hombre llamado Simón, el cual había sido antes mágico en aquella ciudad, y había engañado la gente de Samaria, diciéndose ser algún grande:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero había un hombre llamado Simón, que antes ejercía la magia en aquella ciudad, y había engañado a la gente de Samaria, haciéndose pasar por algún grande.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero había un hombre llamado Simón, que antes ejercía la magia en aquella ciudad y que había engañado a la gente de Samaria haciéndose pasar por alguien importante.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y habia un hombre llamado Simon, el cual habia sido ántes mágico en aquella ciudad, y engañado la gente de Samaria diciéndose ser algun grande,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero había un hombre llamado Simón, que antes ejercía la magia en aquella ciudad, y había engañado a la gente de Samaria, haciéndose pasar por algún grande.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Desde hacía algún tiempo, un hombre llamado Simón andaba por ahí. Este Simón asombraba a la gente de Samaria con sus trucos de magia, y se hacía pasar por gente importante.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Había, pues, un hombre llamado Simón, que vivía en la ciudad donde se solía practicar la hechicería. Él afirmaba ser muy importante, y había asombrado al pueblo de Samaria,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Había, pues, un hombre llamado Simón, que vivía en la ciudad donde se solía practicar la hechicería. Él afirmaba ser muy importante, y había asombrado al pueblo de Samaria,