Acts 9:19 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando comió, fue confortado. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como comió, fué confortado. Y estuuo Saulo con los Diſcipulos que estauã en Damasco, por algunos dias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
tomó alimento y recobró fuerzas. Saulo se quedó algún tiempo con los discípulos que residían en Damasco,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
tomó alimento y recobró fuerzas. Saulo se quedó algún tiempo con los discípulos que residían en Damasco,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
tomó alimento y recobró fuerzas. Saulo se quedó algún tiempo con los discípulos que residían en Damasco,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
tomó alimento y recobró fuerzas. Saulo se quedó algún tiempo con los discípulos que residían en Damasco,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tomó alimentos y cobró fuerzas. Y por varios días estuvo con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y habiendo tomado alimento, recobró fuerzas. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish DHH 1996
Después comió y recobró las fuerzas, y se quedó algunos días con los creyentes que vivían en Damasco.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando comió, fue confortado. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y tomando alimento, recuperó fuerzas. Y estuvo con los discípulos en Damasco algunos días.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tomó alimentos y cobró fuerzas. Y por varios días estuvo con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego comió para recuperar sus fuerzas. Después de permanecer con los discípulos de Damasco varios días,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y habiendo tomado alimento, recobró fuerzas. Y Saulo estuvo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después comió algo y recuperó las fuerzas. Saulo se quedó unos días con los creyentes en Damasco.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Saulo pasó varios días con los discípulos que estaban en Damasco,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Luego de comer algo, Saulo recuperó las fuerzas. Saulo pasó varios días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego comió y recuperó las fuerzas. Saulo se quedó un tiempo con los seguidores que vivían en Damasco.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y después de comer recobró las fuerzas y durante algunos días se quedó con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish RVA 1989
y habiendo comido, recuperó las fuerzas. Saulo estuvo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y habiendo comido, recuperó las fuerzas. Saulo estuvo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y después de comer recobró las fuerzas y durante algunos días se quedó con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como comió, fué confortado. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como comió, fué confortado. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y habiendo tomado alimento, recobró fuerzas. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y habiendo tomado alimento, recobró las fuerzas. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y como comió fué confortado. Y estuvo Saulo por algunos dias con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y habiendo tomado alimento, recobró fuerzas. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de eso, comió y tuvo nuevas fuerzas. Saulo pasó algunos días allí en Damasco, con los seguidores de Jesús,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También comió y se sintió más fuerte. Y Saulo pasó varios días con los discípulos en Damasco.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
También comió y se sintió más fuerte. Y Saulo pasó varios días con los discípulos en Damasco.