Acts 9:29 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
y hablaba confiadamente en el Nombre del Señor; y disputaba con los griegos; pero ellos procuraban matarle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hablaua confiadamente en el Nombre del Señor IESVS y diſputaua con los Griegos: mas ellos procurauã de matarlo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero pronto entró en polémica con los judíos de lengua griega, que comenzaron a tramar planes para matarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero pronto entró en polémica con los judíos de lengua griega, que comenzaron a tramar planes para matarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero pronto entró en polémica con los judíos de lengua griega, que comenzaron a tramar planes para matarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero pronto entró en polémica con los judíos de lengua griega, que comenzaron a tramar planes para matarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También hablaba y discutía con los judíos helenistas; mas éstos intentaban matarlo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y hablaba con denuedo en el nombre del Señor Jesús; y disputaba con los griegos; pero éstos procuraban matarle.
Spanish DHH 1996
Conversaba y discutía con los judíos que hablaban griego, pero estos trataban de matarlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y hablaba confiadamente en el Nombre del Señor; y disputaba con los griegos; pero ellos procuraban matarle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
También conversaba y discutía con los helenistas, pero éstos intentaban matarlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También hablaba y discutía con los judíos helenistas; pero estos intentaban matarlo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
hablando abiertamente en el nombre del Señor. Algunos judíos de habla griega, con los cuales había discutido, se pusieron de acuerdo para matarlo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
hablaba y discutía con los helenistas; pero ellos intentaban matarlo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Debatió con algunos judíos que hablaban griego, pero ellos trataron de matarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Conversaba y discutía con los judíos de habla griega, pero ellos se proponían eliminarlo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Conversaba y discutía con los judíos de habla griega, pero ellos se proponían matarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Conversaba y discutía con los judíos que hablaban griego, pero ellos intentaban acabar con él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y hablaba con determinación en el nombre del Señor. También discutía con los griegos, pero estos querían matarle.
Spanish RVA 1989
predicando con valentía en el nombre del Señor. Hablaba y discutía con los helenistas, pero ellos procuraban matarle.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
predicando con valentía en el nombre del Señor. Hablaba y discutía con los helenistas, pero ellos procuraban matarle.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y hablaba con los griegos y debatía con ellos, pero estos trataban de matarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y hablaba confiadamente en el nombre del Señor: y disputaba con los Griegos; mas ellos procuraban matarle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y hablaba confiadamente en el nombre del Señor: y disputaba con los Griegos; mas ellos procuraban matarle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y hablaba denodadamente en el nombre del Señor, y disputaba con los griegos; pero estos procuraban matarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y hablaba con valentía en el nombre del Señor, y discutía con los griegos; pero estos intentaban matarlo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y hablaba confiadamente en el nombre del Señor, y disputaba con los Griegos; mas ellos procuraban matarle.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y hablaba denodadamente en el nombre del Señor, y disputaba con los griegos; pero éstos procuraban matarle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También trataba de convencer a los judíos de habla griega, pero ellos empezaron a hacer planes para matarlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
predicando abiertamente en nombre del Señor. Y Saulo hablaba y debatía con los judíos de habla griega, pero ellos trataron de matarlo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
predicando abiertamente en nombre del Señor. Y Saulo hablaba y debatía con los judíos de habla griega, pero ellos trataron de matarlo.