Acts 9:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces Saulo se levantó de tierra, y abriendo los ojos, no veía a nadie; así que, llevándole por la mano, le metieron en Damasco,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Saulo leuantóse de tierra, y abriendo los ojos no via à nadie: anſique lleuãdolo por la mano, metieronlo en Damasco:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Saulo se levantó del suelo y, cuando abrió los ojos, no podía ver. Así que lo llevaron de la mano a Damasco,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Saulo se levantó del suelo y, cuando abrió los ojos, no podía ver. Así que lo llevaron de la mano a Damasco,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Saulo se levantó del suelo y, cuando abrió los ojos, no podía ver. Así que lo llevaron de la mano a Damasco,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Saulo se levantó del suelo y, cuando abrió los ojos, no podía ver. Así que lo llevaron de la mano a Damasco,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Saulo se levantó del suelo, y aunque sus ojos estaban abiertos, no veía nada; y llevándolo por la mano, lo trajeron a Damasco.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Saulo se levantó de tierra, y abriendo los ojos, no veía a nadie; así que, llevándole de la mano, lo trajeron a Damasco.
Spanish DHH 1996
Luego Saulo se levantó del suelo, pero cuando abrió los ojos no podía ver. Así que le cogieron de la mano y le llevaron a Damasco,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Saulo se levantó de tierra, y abriendo los ojos, no veía a nadie; así que, llevándole por la mano, le metieron en Damasco,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Saulo se levantó del suelo, y abriendo sus ojos, nada veía. Así que, llevándolo de la mano, lo introdujeron en Damasco.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Saulo se levantó del suelo, y aunque sus ojos estaban abiertos, no veía nada; y llevándolo por la mano, lo trajeron a Damasco.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Saulo se levantó del suelo, pero cuando abrió los ojos ¡estaba ciego!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y se levantó Saulo de la tierra; y abriendo sus ojos, a nadie veía; y guiándolo de la mano, lo trajeron a Damasco.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Saulo se levantó del suelo, pero cuando abrió los ojos, estaba ciego. Entonces sus acompañantes lo llevaron de la mano hasta Damasco.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Estuvo ciego tres días, sin comer ni beber nada.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Saulo se levantó del suelo, pero cuando abrió los ojos no podía ver. Así que lo tomaron de la mano y lo llevaron a Damasco.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Saulo se levantó del suelo, pero cuando abrió los ojos no veía nada. Entonces lo llevaron de la mano a Damasco.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando él se levantó del suelo y abrió los ojos no veía a nadie. Así que le tomaron de la mano y le llevaron a Damasco.
Spanish RVA 1989
Entonces Saulo fue levantado del suelo, y aun con los ojos abiertos no veía nada. Así que, guiándole de la mano, le condujeron a Damasco.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Saulo fue levantado del suelo, y aun con los ojos abiertos no veía nada. Así que, guiándole de la mano, le condujeron a Damasco.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Saulo se levantó y, cuando abrió los ojos, ya no podía ver, así que de la mano lo llevaron a Damasco,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Saulo se levantó de tierra, y abriendo los ojos, no veía á nadie: así que, llevándole por la mano, metiéronle en Damasco;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Saulo se levantó de tierra, y abriendo los ojos, no veía á nadie: así que, llevándole por la mano, metiéronle en Damasco;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Saulo se levantó de tierra, y abriendo los ojos, no veía a nadie; así que, llevándole por la mano, le metieron en Damasco,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Saulo se levantó del suelo, y abriendo los ojos no veía a nadie. Así que, llevándolo de la mano, lo metieron en Damasco,
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces Saulo se levantó de tierra, y abriendo los ojos no veia á nadie: así que llevándole por la mano, metiéronle en Damasco,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Saulo se levantó de tierra, y abriendo los ojos, no veía a nadie; así que, llevándole por la mano, le metieron en Damasco,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por fin, Saulo se puso de pie pero, aunque tenía los ojos abiertos, no podía ver nada. Entonces lo tomaron de la mano y lo llevaron a la ciudad de Damasco.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Saulo se puso en pie, y cuando abrió sus ojos no podía ver. Entonces sus compañeros de viaje lo tomaron de la mano y lo llevaron hasta Damasco.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces Saulo se puso en pie, y cuando abrió sus ojos no podía ver. Entonces sus compañeros de viaje lo tomaron de la mano y lo llevaron hasta Damasco.